"ليس من شأنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não me diz respeito
        
    • não é da minha conta
        
    • não tenho nada a
        
    • Não tenho nada com
        
    • tenho nada a ver com
        
    Por favor, tem de o ajudar. - O Dr. Holliday Não me diz respeito. Open Subtitles أرجوك يجب ان تساعده الطبيب هوليداى ليس من شأنى
    Insultaram apenas um homem que não conseguiu segurar a sua esposa. Não me diz respeito. Open Subtitles لقد أهانوا يونانى واحد رجل لم يستطيع الحفاظ على زوجته وهذا ليس من شأنى
    Sei que não é da minha conta, que trabalho para você há 3 semanas. Open Subtitles اوز أنظر أعرف ان هذا ليس من شأنى اعرف اننى اعمل لديك منذ ثلاثة اسابيع
    Desculpe. Tem razão. Isto não é da minha conta. Open Subtitles أنا آسف،أنت على حق هذا ليس من شأنى
    Sim, eu sei. não tenho nada a haver com isso. Open Subtitles ولا أقوللك أنا لا أريد أن أعرف فهذا ليس من شأنى
    Não tenho nada com isso, mas acho que tenho direito a opinar, de vez em quando. Open Subtitles هذا ليس من شأنى لكن اعتقد انه يحق لي ان اكون محبوب من حين لاخر
    Sei que não tenho nada a ver com isso, mas pediste ao teu médico para fazer todos os testes genéticos ao teu bebé? Open Subtitles -اعلم انه ليس من شأنى لكن هل الطبيب الخاص بكى -اجرى تحليل الجينات على طفلك؟
    Sei que provavelmente Não me diz respeito, mas... vi de que forma se comportavam quando estavam juntos e... Open Subtitles أعرف من المحتمل أنه ليس من شأنى ولكن أنا.. رأيت الطريقه
    Se perguntar porque o está procurando... responderá que isso Não me diz respeito. Open Subtitles إذا سألتك لماذا تبحث عنه ... ربماتقول إن هذا ليس من شأنى
    Isto Não me diz respeito, mas, podem correr as impressões. Open Subtitles ...انا اسف ، هذا ليس من شأنى ولكن يمكنك ان تدير الطابعات
    - Não me diz respeito. Não me diz respeito. - Obrigada. Open Subtitles . هذا ليس من شأنى - .شكراً لكى -
    Não me diz respeito. Open Subtitles هذا ليس من شأنى.
    Não me diz respeito. Open Subtitles جيد أنه ليس من شأنى
    não é da minha conta, mas ele está a comportar-se de forma estranha. Open Subtitles ذلك ليس من شأنى , ولكنه تصرف بغرابة كلعين.
    não é da minha conta, onde ele passa o seu tempo. Open Subtitles اٍنه ليس من شأنى أين يقضى وقته
    não é da minha conta. Não devia... Open Subtitles هذا ليس من شأنى ولم اكن من المفترض ان ...
    Cathy, não tenho nada a haver com isso, mas tu certamente fazes parecer que algo aconteceu. Open Subtitles "كاثي"،هذا ليس من شأنى لكنك بالتأكيد تتحدثين كأن شيئا قد حدث
    Estou certa de que Não tenho nada com isto, mas reparei que o seu filho o irrita. Open Subtitles انظر, أنا متأكدة أن ذلك ليس من شأنى لكنى لاحظت أن إبنك حقاً يقوم بالضغط عليك
    Não tenho nada com isso! Pois eu... tenho. Open Subtitles لا ، ليس من شأنى
    Nem tenho nada a ver com isto. Adeus. Open Subtitles لذا هذا ليس من شأنى.إلى القاء
    não tenho nada a ver com isso! Open Subtitles هذا ليس من شأنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus