"ليس موجوداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • não está
        
    • não existe
        
    Ele não está lá e não atende o telemóvel. Open Subtitles هو ليس موجوداً وهو لا يحمل هاتفه المحمول
    Vou mostrar-vos que não o conseguiram, gerando um decimal que não está na vossa lista. TED سأريك أنك لن تنجح، من خلال توليد عدد عشري ليس موجوداً ضمن قائمتك.
    -Continuo procurando por teu pai em ti. -Ele não está. Open Subtitles لم يكن ممكناً أن نترك المفاوضات على ما كانت عليه مازالت أبحث عن والدك بداخلك ليس موجوداً
    Mas não posso pedir aos donos para manter esta carcaça na água, só porque alguém que não existe, está a bordo. Open Subtitles ولكنى لا أستطيع أن أطلب الاحتفاظ بهذا الهيكل المتهالك لمجرد أن هناك شخصاً ليس موجوداً على متن الباخرة ..
    Neste maldito mundo sujo, esse tipo de amor não existe. Open Subtitles في هذا العالم القبيح اللعين ذلك النوع من الحب ليس موجوداً
    - Deixe-me falar com o X erife. O Xerife não está, mas deve estar a voltar. Quer deixar recado? Open Subtitles المأمور ليس موجوداً الآن، أتود أن تترك رسالة؟
    Atacar pelas costas não está no código de honra da Legião. Open Subtitles الطعن بالظهر ليس موجوداً في ميثاق شرف الجيش
    Deixei-a no braço do sofá, e agora não está lá! Open Subtitles تركته على ذراع الأريكة والآن ليس موجوداً هناك
    Dito, por alguém que por acaso não está no meio do Atlântico Norte. Open Subtitles هذا الحديث من شخص ليس موجوداً في شمال المحيط الأطلسي في هذا التوقيت
    - não está no programa. - Não, não está. Open Subtitles هذا ليس موجوداً بالمرفقات لا ، انه غير موجود بها
    O país das maravilhas, porque quem estou a perseguir, não está aqui. Open Subtitles مدينة العجائب، لأن من أطارده، ليس موجوداً هنا.
    O país das maravilhas, porque quem estou a perseguir, não está aqui. Open Subtitles مدينة العجائب، لأن من أطارده، ليس موجوداً هنا
    Acontece que o Doc não está aqui para se defender, senhor. Precisa defendê-lo, senhor. Open Subtitles سيدي, إنه ليس موجوداً الآن ليعتمد على نفسه
    O pai dele não está por perto. Às vezes, acho que ele precisa de uma mão mais pesada. Open Subtitles والده ليس موجوداً , لذا أعتقد أنه يحتاج لأن يجتهد أكثر
    Bem, adoraria perguntar-lhe no que é que ele estava a pensar, mas ele não está aqui agora, pois não? Open Subtitles نعم، سأكون سعيداً بسؤاله عمّا كان يفكّر به و لكنه ليس موجوداً الآن هنا، أليس كذلك؟
    A meta não está nessa pen e tu sabes disso. Open Subtitles خط النهاية ليس موجوداً في تلك السواقة و أنتِ تعرفين ذلك
    O 4 não existe! Open Subtitles ليس موجوداً أربعة ليس موجوداً لا يوجد أربعة انت محق
    O Amor não existe! É isso que estou a tentar dizer-vos, rapazes. Open Subtitles الحب ليس موجوداً, هذا ما أحاول قوله لكم يارفاق
    Portanto, o que queres dizer é que não encontraste a tal grande explicação porque ela não existe? Open Subtitles إذاً أنتِ تعترفين أنكِ لم تجدي تفسيراً كبيراً وحيداً لأنه ليس موجوداً أساساً
    O veneno de uma cobra que não existe nesta parte do mundo... Open Subtitles سم الأفعي ليس موجوداً في هذا الجزء من العالم
    Em troca de treinar alguns agentes para operações especiais, o campo dele não existe. Open Subtitles نعم مقابل تدريب عدد من العملاء لمهمات خاصة معسكرة ليس موجوداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus