Não há necessidade de cair em um torque akeshamada. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لنذهب إلى أسفل حلزونة العار. |
Não há necessidade de patrulhamento agora, Capitão. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة للقيام بالحراسة الآن، كابتن. |
Não precisas de ficar envergonhada. Não sou das Finanças. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لكي تبدين خائفة انا لست موظفة الضرائب |
Não precisas de me fazer uma psicanálise quando eu... | Open Subtitles | ليس هناك حاجة ل خضع للتحليل النفسي لي عندما كنت |
É uma sanita que Não precisa de utilizar mãos nem papel higiénico. | TED | أنا أقصد أنه ليس هناك حاجة لاستخدام اليدين أو ورق التواليت |
Não é necessário que um homem jovem viva numa casa tão grande, Willard. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لرجل أعزب للعيش في مثل هذا المنزل الكبير، ويلارد. |
Não há razão para se chatear, Sr. agente. A patrulha dos animais já está aqui. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لكي تصعد إلى الأعلى ، أيـّها الضابط شرطة السيطرة على الحيوانات في المنطقة |
Não há necessidade de dizer blasfémias. O meu nome pode ter mudado, mas ainda sou o mesmo homem que era a semana passada. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة للإهانة، لربما تغير اسمي ولكنني لازلت الرجل ذاته |
Então Não há necessidade de dizer que que o preço da dívida é a morte. | Open Subtitles | إذاً ليس هناك حاجة لقول ذلك ثـّمن الدين هو الموت |
Não há necessidade de peças de reposição caras, e os elefantes funcionam 100% com combustível verde. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لاجزاء إحتياطية غالية وتجري الفيلة بوقود أخضر مئة بالمئة |
Não há necessidade de uma guerra entre Anões, Homens e Elfos. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لحرب بين البشر والاقزام والجن |
Não, essa tira em particular é de um kit doméstico, por isso Não há necessidade de a enviar para um laboratório. | Open Subtitles | لا، الشريط معيّن من بيت مجهز لذا ليس هناك حاجة لإرسال التقارير للمختبر |
Não há necessidade de destruir a minha loja. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لتَحْطيم دكانِي. |
Não precisas de ser melodramática. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة كي تكوني مأساوية. |
Não precisas de me agarrar, Conde. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لتمسكني بشدة سيدي الكونت |
Então tu Não precisas de ir comigo pela manhã. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة للمجيء معي صباح الغد |
Eu posso fazer o exame físico. Não precisa de assistir. | Open Subtitles | يمكنني عمل الفحص الجسدي ليس هناك حاجة لمراقبتي |
Isto Não precisa de ir mais longe. | Open Subtitles | الآن، ليس هناك حاجة لهذا أن يذهب إلى أبعد من ذلك |
São muito amáveis, mas Não é necessário. | Open Subtitles | أوه, هذا كرم بالغ جدا منك ولكن ليس هناك حاجة |
Não é necessário envolver mais ninguém, excepto eu. | Open Subtitles | ليس هناك حاجة لتوريط أي شخص غيري في الأمر. |
Claro, mas Não há razão para te sobrecarregar... tão cedo depois do teu rapto. | Open Subtitles | بالطبع , لكن ليس هناك حاجة لتبذلى المزيد من الجهد بعض فترة وجيزة من إختطافك. |
Obrigada pela ajuda, Sra. Overton, mas não é preciso acompanhar-nos. | Open Subtitles | نُقدّرُ مساعدتَكَ، لكن ليس هناك حاجة لرُؤيتنا طول الطّريق. |