Não há necessidade de ficar sério. | Open Subtitles | ليس هناك داعٍ للجوء إلى العنف. |
Não há necessidade de desnecessária sofrimento. | Open Subtitles | ليس هناك داعٍ لمعاناة لا ضرورة لها |
Não há necessidade disso, pois não, Edith? | Open Subtitles | ليس هناك داعٍ لذلك، صحيح؟ |
Assim já Não precisas de te esconder. | Open Subtitles | و على الأقل، ليس هناك داعٍ للإختباء بعد الآن |
Esquece. Quer dizer, não há problema. Não há motivo para quase gritares. | Open Subtitles | انسى ، أعني ليس بالأمر المهم ليس هناك داعٍ لكي توشكي الصراخ |
Não há necessidade do Jackson ficar na SO connosco. | Open Subtitles | ليس هناك داعٍ لتواجد (جاكسون) في غرفة العمليات تلك. |
Não há necessidade para entrar em pânico. | Open Subtitles | ليس هناك داعٍ للهلع. |
Não há necessidade de violência. | Open Subtitles | ليس هناك داعٍ للضغينة. |
Não precisas mais de te esconder. | Open Subtitles | و على الأقل، ليس هناك داعٍ للإختباء بعد الآن |
Não precisas desculpar-te. | Open Subtitles | عزيزتي، ليس هناك داعٍ للاعتذار. |
Não precisas de fazer isso. | Open Subtitles | ليس هناك داعٍ لتفعلي ذلك. |
Não és minha filha, Não há motivo para dizer isto, mas vou à sinfonia muitas vezes, goste ou não, e tenho certeza de que és talentosa. | Open Subtitles | أتدرين، أنتِ لستِ ابنتي، لذا ليس هناك داعٍ لقول هذا لكني أذهب للسمفونية كثيرًا، سواءً أعجبتني أم لا، وأنا على يقين بأنكِ موهوبة. |
Não há motivo para alarme. | Open Subtitles | ليس هناك داعٍ للقلق |
- Não há motivo. | Open Subtitles | ليس هناك داعٍ للخوف |