Não há sinais de entrada forçada. Ele estava só e as portas estavam trancadas. | Open Subtitles | ليس هناك دليل على التعرض للإعتداء لقد كان وحيدا وجميع الأبواب كانت موصدة |
Não há indícios da reacção da madeira com o ácido. | Open Subtitles | ليس هناك دليل أيّ ردّ فعل بالخشب من الحامض. |
Em ambos os casos não há evidência de jogo desleal nem arrombamento. | Open Subtitles | في الحالتين، ليس هناك دليل غدر أو إقتحام. |
Não há provas de nada. Este tipo é um atleta sensacional. | Open Subtitles | استمعوا، ليس هناك دليل عن أي شيء فيما عدا أنّ هذا الرجل رياضياً مثيراً |
Meritíssima, Não há evidências que isto seja algo mais do que um trágico acidente. | Open Subtitles | حضرة القاضية ليس هناك دليل أن الأمر أكثر من حادثة مأساوية |
Os registos hospitalares não mostram nenhuma evidência de abuso ou agressão sexual, embora o Will tenha drogas e álcool no seu sistema. | Open Subtitles | ليس هناك دليل على سوء معاملة حسب سجلات المستشفى أو أعتداء جنسي على الرغم من وجود مخدرات و كحول في نظام ويل |
"Apesar de haver uma constante investigação na matéria, de momento, não existem provas directas que relacionem o uso do telemóvel com o cancro cerebral." | Open Subtitles | "بالرغم من أننا بشكل ثابت نستكشف عن الموضوع "حالياً، ليس هناك دليل مباشر "الذي يربط إستعمال الهاتف الخلوي |
O Flynn deixou ficar muita coisa, mas Não há sinais da ogiva. | Open Subtitles | ترك (فلين) وراءه الكثير، ولكن ليس هناك دليل على القنبلة النووية. |
Não há sinais de entrada forçada. | Open Subtitles | ليس هناك دليل على الدخول عنوة |
Não há sinais de necrofagia nas ossadas do Colin. | Open Subtitles | ليس هناك دليل على ان رفات (كولن) كان قريبًا من منطقة بها حيوانات |
"Não há indícios de movimentações que possam ser observadas do mar." | Open Subtitles | "ليس هناك دليل أيّ حركة يُمْكِنُ ملاحظتها مِنْ الشاطئِ. " |
Não há indícios de engenhos explosivos, nada que pareça fora do normal. | Open Subtitles | ليس هناك دليل لوجود عبوة ناسفة -ولا شيء يبدو غير طبيعي |
Não há indícios que sugiram que o Daryl, ou seja quem for, possa ser responsável por esta situação. | Open Subtitles | ليس هناك دليل موثوق لإقتراح الذي داريل،... ... أوأيّرجل يمكنأنيحتجز مسؤول عن مأزقنا. - شكرا لكم. |
Mas não há evidência de uma divisão de trabalho por sexo. | TED | لكن ليس هناك دليل على تقسيم جنسي للعمل . |
não há evidência tangível! | Open Subtitles | ليس هناك دليل ملموس. |
não há evidência tangível! | Open Subtitles | ليس هناك دليل ملموس. |
Não há provas de que a consciência sobreviva à morte corporal. | Open Subtitles | ليس هناك دليل مادي بأن وعينا يبقى في حالة موت الجسد |
E Não há provas de uma mulher a viver aqui. | Open Subtitles | و ليس هناك دليل على وجود انثى تعيش فى هذا المنزل , ايضاً |
Não há provas de que o consumo de refrigerantes nos liceus vá contra a ciência de uma boa nutrição. | Open Subtitles | ليس هناك دليل على أن إستهلاك المشروبات الغازية في المدارس الثانوية يتعارض مع علوم التغذية السليمة |
E tem um pico constante a vir do edifício mas Não há evidências de actividades mágicas. | Open Subtitles | أجل، وثمة تيار ثابت منبعث من البناء، لكن ليس هناك دليل على نشاطٍ سحريّ. |
- É tarde demais. Não há evidências, nem testemunhas. | Open Subtitles | انه متاخر جدا على هذا انظري ليس هناك دليل ليس هناك شهود |
Não há evidências digitais na ressonância magnética também. | Open Subtitles | ليس هناك دليل رقمي على جهاز الرنين المغناطيسي . أيضاً أنا لا أفهم ذلك |
Não há nenhuma evidência de que o consumo de salmão de viveiro represente qualquer ameaça. | Open Subtitles | ...ليس هناك دليل أن هذه المزارع الإستهلاكيه للسلامون تؤدى الى أى تهديد |
não existem provas disso. | Open Subtitles | ليس هناك دليل على ذلك |