Não há nada como um passeio pelo campo com sanitas nojentas como paisagem. | Open Subtitles | ليس هناك شيء مثل القيادة في الريف والنظر الى المراحيض المقرفة |
Não há nada como a nossa família biológica. | Open Subtitles | ليس هناك شيء مثل عائلتك الشرعية |
"Não há nada como o outono no norte de Nova lorque", disse o Tommy. | Open Subtitles | , يقول تومي " ليس هناك شيء مثل خري " ريف نيويورك |
Nunca feri ninguém de propósito, mas tratando-se do meu filho... não existe moralidade ou o bem e o mal. | Open Subtitles | أنا لم أذي أي شخص عن قصد لكن عندما يتعلق الأمر بإبني ليس هناك شيء مثل الأخلاق |
não existe nada como um julgamento por assassinato... para mudar a vida de um homem. | Open Subtitles | ليس هناك شيء مثل تفادي تهمة القتل العمد يمكنه ان يغير حياة الأنسان |
Não há nada como roubar um Cadillac e ir ter com as prostitutas. | Open Subtitles | ليس هناك شيء مثل امتلاك سيارة (كاديلاك) والنزول بها إلى الشارع |
Claro que não, não existe isso de psíquicos e médiuns, ou nunca conheci um. | Open Subtitles | بالطبع لمْ أكن كذلك حقاً لأنّه ليس هناك شيء مثل كالوسطاء الوسطاء الروحانيين، أو لمْ أقابل واحداً على الأقل. |
não existe um bom jogador. | Open Subtitles | ليس هناك شيء مثل المقامرة جيدة |
Bem, tentar escrever é coisa que não existe. | Open Subtitles | حسناً، ليس هناك شيء مثل أحاول أن أكتب |