"ليس هناك شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • não há nada
        
    Ele estava a dizer-me que não há nada a fazer. Open Subtitles لقد كان يخبرني بأنه ليس هناك شيئاً أستطيع فعله
    Saiam daqui. não há nada para ver. Open Subtitles هيا بنا، أخلوا المَمْشًى ليس هناك شيئاً لتشاهدوه
    Saiam daqui. não há nada para ver. Open Subtitles هيا بنا، أخلوا المَمْشًى ليس هناك شيئاً لتشاهدوه
    não há nada de estranho na saída do Sr. Sheldon, Buster. Open Subtitles ليس هناك شيئاً مريباً بشأن السيد شيلدون يا باستر
    Acredita, não há nada que possas ganhar com isso. Open Subtitles ثق بي, ليس هناك شيئاً تستفيده من الأمر
    Como não há nada entre vocês, vou tentar tratá-la bem. Open Subtitles ومن وقت ان علمت انه ليس هناك شيئاً بينكما سوف أحاول أذوق هذا الزبد
    não há nada que possa dizer Que tu não tenhas ouvido Open Subtitles و ليس هناك شيئاً بوسعي قوله ولم يسبق لكِ و أن سمعتيه
    não há nada banal num stock car. Open Subtitles ليس هناك شيئاً عادي بسيارات السباق
    Mas realmente não há nada para fazer. Open Subtitles لكن ليس هناك شيئاً يمكننا فعله
    não há nada de impressionante em matar pessoas, Tony, acredita em mim. Open Subtitles ليس هناك شيئاً يبِهر في قتل الناس ، (طوني) ، صدقني
    não há nada a temer, Cora! Open Subtitles ليس هناك شيئاً لتخافي منه يا كورا
    não há nada a contar. Open Subtitles ليس هناك شيئاً أقوله
    não há nada para dizer. Open Subtitles ليس هناك شيئاً ليقال.
    não há nada demais. Open Subtitles ليس هناك شيئاً على الإطلاقأ
    não há nada para voltar a passar. Open Subtitles ليس هناك شيئاً لتبدأيه.
    não há nada para tocar. Open Subtitles ليس هناك شيئاً لألمسه.
    não há nada para ver! Open Subtitles ليس هناك شيئاً لرؤيته
    não há nada que eu possa fazer. Open Subtitles ليس هناك شيئاً لتفعلة
    Admite, Sook. não há nada aí. Open Subtitles كلا، اعترفي بالأمر يا (سوك)، ليس هناك شيئاً بهذا الصندوق.
    não há nada mais para dizer. Open Subtitles ليس هناك شيئاً اخر لأخبرك بة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus