"ليس هنالك الكثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não há muito
        
    • Não há muitas
        
    Não há muito para a melhorar na Mansão Misslethwaite. Open Subtitles ليس هنالك الكثير لتحسينها في ميليتوايت مانور
    Definitivamente um abrigo, embora, para ser sincero, Não há muito com que trabalhar ali em baixo. Open Subtitles بالتاكيد ان تختفي لكي اكون صريحا ليس هنالك الكثير من العمل لتقوم به في الاسفل
    Não há muito o que possamos fazer sem um carregamento de pedra. Open Subtitles حسنا، ليس هنالك الكثير لنعمله بدون مخزون من الحجارة
    Não há muito que eu possa fazer agora. Open Subtitles ليس هنالك الكثير من الآمور التي بإمكاني فعلها حالياً
    - Não há muitas, mas devemos conseguir arranjar aquilo de que precisais. Open Subtitles ليس هنالك الكثير, لكن يجب أن نجمع معاً قدر مانحتاج
    Não há muito que possa fazer. Os federais é que estão no comando. Open Subtitles ليس هنالك الكثير مما يُمكنني فعله الفيدراليين يتولون الأمر
    Não há muito que possamos fazer. Open Subtitles ليس هنالك الكثير لتقوموا به, فقط يجب أن تكونوا صبورين
    Claro, Não há muito que eu não saiba sobre críquete. Open Subtitles ليس هنالك الكثير الذي لا أعرفهُ بشأن الكريكيت
    Não há muito para fazer quando estamos sentados numa lata a 30,000 pés. Open Subtitles ليس هنالك الكثير لفعله الجلوس بمقصورة بإرتفاع 30 ألف قدم
    Quero saber tudo. Não há muito a dizer, Sr. Sílvio. Open Subtitles ليس هنالك الكثير ليقال يا سيَد سلفيو
    Não há muito o que dizer. Ela foi-se embora. Open Subtitles ليس هنالك الكثير ليقال لقد رحلت
    Bem, isto... Não há muito para ver, mas... pelo menos o telhado não deixa passar água. Open Subtitles حسنٌ، ليس... ليس هنالك الكثير لرؤيته ولكن على الأقل هنا السقف لا يسرّب.
    Não há muito a dizer, a sério. Open Subtitles . ليس هنالك الكثير لنقوله
    Vive sozinho, nunca se casou... Não há muito para seguir em frente. Open Subtitles "يعيش وحيداً، لم يتزوج أبداً... ليس هنالك الكثير غير ذلك"
    Eu compreendo a sua dedicação, menina Ruth, mas, Não há muito que possa fazer. Open Subtitles إنّي متعاطفٌ مع مأزقكِ يا آنِسة (رُث)، لكن ليس هنالك الكثير لأقدّمه.
    Não há muito aqui. Open Subtitles ليس هنالك الكثير بالداخل
    Não há muito a dizer. Open Subtitles ليس هنالك الكثير ليقال
    Não há muito para dizer. Open Subtitles (هيروشي) لنْ يقوم بإخباري أيّ شيء ليس هنالك الكثير ليخبركِ به
    Não há muito a dizer. Open Subtitles ليس هنالك الكثير لأقوله
    Não há muitas maneiras de alguém da tua idade chegar à Califórnia sozinho. Open Subtitles ليس هنالك الكثير من الطرق لأحد في عمركما ان يفعله في كاليفورنيا لوحده
    Agora, Não há muitas pessoas em quem ele possa confiar. Open Subtitles بهذا المستوى, ليس هنالك الكثير ممن يمكن ان يثق بهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus