Disso Não há dúvidas. Não se pode dizer que não tenhamos tentado. | Open Subtitles | ليس هنالك شك في ذلك، لأننا أعطينا علاقتنا أكثر من فرصة جيدة |
Não há dúvidas, ela tem a doença. | Open Subtitles | ليس هنالك شك ان لديها ذلك المرض |
Não há dúvidas, Max, que tu ajudastes a Janine a dominar Chicago, e que exerceste um controle brutal sobre os seus cidadãos. | Open Subtitles | (ليس هنالك شك ، يا (ماكس) ،على أنك ساعدت (جانين (في الإستيلاء على (شيكاغو وممارسة سيطرة وحشية على سكانها |
Não há dúvida que pode ocorrer uma rápida equiparação. | TED | و ليس هنالك شك من اللحاق السريع بالركب سوف يحدث. |
Não há dúvida de que há pessoas que têm jeito. | Open Subtitles | أوه، ليس هنالك شك إطلاقاً أن بعض الناس لديهم الإحساس بذلك |
(Risos) (Aplausos) Não há dúvidas que a tecnologia está a mudar a forma como cortejamos: emails, mensagens, "emojis" para exprimir as nossas emoções, mensagens eróticas. Pôr "gosto" numa fotografia, as "selfies"... | TED | (ضحك) (تصفيق) ليس هنالك شك بأن التكنولوجيا تُغير الطريقة التي نتودد بها: الرسائل الالكترونية، الرسائل النصية ايموجيز لتعبروا عن مشاعركم رسائل ذات محتوى جنسي إعجاب بصور،سيلفيز.. |
Senhores, Não há dúvida, desde hoje, nossa cidade também tem o seu super-herói. | Open Subtitles | إسمعوني جميعا، ليس هنالك شك أن من اليوم فصاعدا، مدينتنا أيضا سيكون لديها بطل خارق |
Não há dúvida, Monroe está lesionado. | Open Subtitles | ليس هنالك شك فى ذلك لقد تأذى مونرو ، |
Não há dúvida na mente de qualquer pessoa razoável que, apesar das declarações dela, o Elias Harper agiu sozinho. | Open Subtitles | ليس هنالك شك في مخيلة أي شخص عاقل أنه على الرغم من إدعائاته (ألياس هاربر) نفذ الأمر بمفرده |