"ليس هنالك شك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não há dúvidas
        
    • Não há dúvida
        
    Disso Não há dúvidas. Não se pode dizer que não tenhamos tentado. Open Subtitles ليس هنالك شك في ذلك، لأننا أعطينا علاقتنا أكثر من فرصة جيدة
    Não há dúvidas, ela tem a doença. Open Subtitles ليس هنالك شك ان لديها ذلك المرض
    Não há dúvidas, Max, que tu ajudastes a Janine a dominar Chicago, e que exerceste um controle brutal sobre os seus cidadãos. Open Subtitles (ليس هنالك شك ، يا (ماكس) ،على أنك ساعدت (جانين (في الإستيلاء على (شيكاغو وممارسة سيطرة وحشية على سكانها
    Não há dúvida que pode ocorrer uma rápida equiparação. TED و ليس هنالك شك من اللحاق السريع بالركب سوف يحدث.
    Não há dúvida de que há pessoas que têm jeito. Open Subtitles أوه، ليس هنالك شك إطلاقاً أن بعض الناس لديهم الإحساس بذلك
    (Risos) (Aplausos) Não há dúvidas que a tecnologia está a mudar a forma como cortejamos: emails, mensagens, "emojis" para exprimir as nossas emoções, mensagens eróticas. Pôr "gosto" numa fotografia, as "selfies"... TED (ضحك) (تصفيق) ليس هنالك شك بأن التكنولوجيا تُغير الطريقة التي نتودد بها: الرسائل الالكترونية، الرسائل النصية ايموجيز لتعبروا عن مشاعركم رسائل ذات محتوى جنسي إعجاب بصور،سيلفيز..
    Senhores, Não há dúvida, desde hoje, nossa cidade também tem o seu super-herói. Open Subtitles إسمعوني جميعا، ليس هنالك شك أن من اليوم فصاعدا، مدينتنا أيضا سيكون لديها بطل خارق
    Não há dúvida, Monroe está lesionado. Open Subtitles ليس هنالك شك فى ذلك لقد تأذى مونرو ،
    Não há dúvida na mente de qualquer pessoa razoável que, apesar das declarações dela, o Elias Harper agiu sozinho. Open Subtitles ليس هنالك شك في مخيلة أي شخص عاقل أنه على الرغم من إدعائاته (ألياس هاربر) نفذ الأمر بمفرده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus