Não há muitas escolas de dança em Guelph, creio eu. | Open Subtitles | ليس هُنالك الكثير من مدارس الرقص، عل ما أظن |
Não há vergonha, fizemos o que podíamos | Open Subtitles | ليس هُنالك شيء لأخجل منه فلقد فعلنـآ كل ما بوسعنـآ |
Na verdade não quero mostrar as minhas cicatrizes íntimas, mas Não há outra forma. | Open Subtitles | في الوآقع أنـآ لا أريد آن آكشف ندبـآتي الدآخلية لكن ليس هُنالك آيُ طريقة أخرى |
Não há outra forma de expressar o que vai no meu coração. | Open Subtitles | حقاً ,ليس هُنالك طريقة آخرى لأعبر بهـآ عن ما بقلبي |
Não há lugar para mim neste caminho-de-ferro. | Open Subtitles | ليس هُنالك مكان لي في هذه السّكّة الحديديّة. |
Não há pior assassino nos Cinco Reinos. | Open Subtitles | ليس هُنالك قاتلٌ أفضل منه في الممالك الخمسة. |
Não há nenhuma agência policial que mantenha uma base dados de registos dentários. | Open Subtitles | ليس هُنالك وكالة تطبيق قانون لديها سجلات للأسنان. |
Certo, então Não há razão para não chamarmos a policia. | Open Subtitles | حسناً ، ليس هُنالك سبب لا يجب علينا الإتصال بالشرطة |
Não há nada como isto. | Open Subtitles | ليس هُنالك شيء اجمل من هذه الخُطة. |
Não há nada de simples em ti. | Open Subtitles | ليس هُنالك شيءٌ رخيصٌ فيك على الاطلاق. |
Mas agora, Não há tempo. | Open Subtitles | لكن الان ليس هُنالك أيُ وقت |
Mas Não há cheiro... | Open Subtitles | لكن ليس هُنالك رائحة. |
Não há sinalização... e o combustível está a acabar. | Open Subtitles | ... ليس هُنالك علامات والوقود منخفض |
Não há tempo para egos feridos, Cruz. | Open Subtitles | ليس هُنالك وقتٌ للغرور الجارح، يا (كروز. |
Não há nada de reserva! | Open Subtitles | ليس هُنالك قطع غيار بديلة |
Não há nada que possamos fazer. Porque é isso? | Open Subtitles | -ولكن ليس هُنالك ما يُمكننا فعله |
Não há nenhum endereço actual para a Sarah Huntley ou para Jaines e não aparece nada on-line. | Open Subtitles | ليس هُنالك عنوان حالي (لــ (سارة هنتلي) أو (ساره جينز ولا شيء جديد حتى الآن يظهر على الانترنت |