"ليس واحداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • não é um
        
    • não é uma
        
    Já sei que a coordenação motora não é um dos teus fortes. Open Subtitles يمكنني أن أرى أن التناسق بين العين والأيدي ليس واحداً من أفضل صفاتك
    Ele parece que esteve dirigindo por um bom tempo. Ele não é um deles. Open Subtitles يبدو أنه كان يقود لفترة طويلة، إنه ليس واحداً منهم
    Céus, não é um dos teus casos desesperados, pois não? Open Subtitles أوه، يا إلهي. ليس واحداً من معارفك ذات الحظ التعيس، أليس كذلك؟
    Tenho jeito para muitas coisas. Esperar não é uma delas. Open Subtitles أنا جيد بالعديد من الأشياء الانتظار ليس واحداً منهم
    Hey, eu sou uma data de coisas, mas motard fora-da-lei não é uma delas. Open Subtitles أنا أمور كثيرة ولكن دراج خارج عن القانون ليس واحداً منهم
    Enfim, eu sei que é constrangedor, mas no esquema de coisas para te preocupares, ligar para o que as pessoas pensam de ti não é um deles. Open Subtitles على أية حال, أعلم أن الأمر محرج ولكن في مجموعة الأمور التي يجب أن نقلق بشأنها ما يعتقده الآخرون بشأنك ليس واحداً من المجموعة
    Os dons dos Mensageiros são os mesmos todas as gerações, e compreensão não é um deles. Open Subtitles القدرات لكل الرسل على مر الأجيال متشابهة والإدراك ليس واحداً منها ..
    Harry, cuidado. Ele não é um de nós. Open Subtitles "هاري"، احذر ممن تضع ثقتك فيه، هو ليس واحداً منا
    O Padre Moore não é um deles. Open Subtitles الأب ريتشارد مور ليس واحداً منهم
    não é um dos nossos. Estão mesmo atrás de nós. Open Subtitles انه ليس واحداً منا انهم خلفنا تماماً
    O Simon Ford, definitivamente, não é um de nós. Open Subtitles سيمون فود هو بالتأكيد ليس واحداً منا.
    A perda de cabelo não é um deles, pois não? Open Subtitles تساقط الشعر ليس واحداً منهم، صحيح؟
    - Ele não é um de nós. Open Subtitles -و من طلبَ منكَ ذلك ؟ -إنّه ليس واحداً منّا
    Um cliente é um cliente, mas ele não é um de nós. Open Subtitles الزبون هو زبون، ولكنه ليس واحداً مننا
    O Joel não come pessoas. não é um de nós. Open Subtitles في الواقع، "جول" لا يأكل البشر، فهو ليس واحداً منا.
    Estou muitas coisas agora. Mas calma não é uma delas. Open Subtitles أشعر بالعديد من الاشياء الان ولكن الهدوء ليس واحداً منهمْ
    E estou-lhe a dizer meu, essa não é uma delas. Open Subtitles سأخبرك يا رجل هذا ليس واحداً منهم
    Vendas não é uma das tuas. Open Subtitles فن البيع ليس واحداً من مهاراتك
    Connie, das coisas que tenho para lidar, esta não é uma delas. Open Subtitles كوني " بين كل ما أتعامل معه " هذا ليس واحداً منهم
    Você nasceu para fazer muitas coisas, mas salvar o mundo não é uma delas. Open Subtitles من المفترض أن تفعل الكثير يا (بيتر) انقاذ العالم ليس واحداً منهم
    mas nostálgico não é uma delas. Open Subtitles الحنين للماضي ليس واحداً منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus