O meu pai gastou todas as nossas poupanças para voltar a Inglaterra... e tornar-se um cavalheiro agricultor no seu próprio país. | Open Subtitles | لقد أنفق أبى كل النقود التى كنا نوفرها ليعود إلى إنجلترا ليصبح سيداً مزارعاً فى بلده |
Não pareço um homem que revirou o globo à procura de devorar só mais um olho para recuperar humanidade suficiente para voltar às suas pesquisas? | Open Subtitles | ألا أبدو كرجُل قد جاب العالَم باحثاً عن عَينْ إضافيةً على أمل أن يعود إلى شكلِ بشري مناسب ليعود إلى مشروع بحثه |
Parece que ele não está com muita pressa para voltar a casa. | Open Subtitles | أخمن انه ليس على عجلة ليعود إلى البيت إلى السيدة |
Vai voltar para o templo egípcio onde os frascos foram descobertos. Se nos despacharmos, podemos caçá-lo. | Open Subtitles | ليعود إلى المعبد حيث تم إكتشاف الجرًة يمكننا التوجه إليه ياسيدى |
Ele não pode voltar para a prisão com o resto destes prisioneiros. | Open Subtitles | لا نستطيع تركه ليعود إلى السجن مع بقية السجناء هناك |
A ideia era: "Como é que o teatro podia deixar de ser um bem, um objeto, "para voltar a ser o que é realmente, "um conjunto de relações entre pessoas?" | TED | والفكرة التي طرحناها هي: كيف نستطيع تحويل المسرح من كونه سلعة، أو شيء، ليعود إلى ماهيته الحقيقية، مجموعة من العلاقات بين الناس؟ |
Daniel LaRusso tem 15 minutos para voltar para o ringue. | Open Subtitles | لدى "دانيال لاروسو" 15 دقيقة ليعود إلى الحلبة |
Sabes, ele arriscou a vida dele para voltar à tua. | Open Subtitles | لقد خاطر بحياته ليعود إلى حياتكِ. |
Tempo de sobra para voltar a Westchester até às 19h45. | Open Subtitles | الكثير من الوقت ليعود إلى (ويستشيستر) قرب 7: 45 |
Mais ou menos uma hora depois, com o jogo quase no fim, o Andrew Wohl saiu do Rock Garden com os amigos para voltar a casa para a sua família. | Open Subtitles | بعد نحو ساعة ، عندما كانت اللعبة على وشك الانتهاء أندرو وول)غادر حديقة الصخرة مع اصدقائه ) ليعود إلى أسرته |
Quem matou a Lana, provavelmente pôs o motor no bote para voltar para terra após afundar o barco. | Open Subtitles | من قتل (لانا) فعلى الأرجح قد وضع المحرك على الزورق الصغير ليعود إلى البر بعد إغراق القارب. |
Ele foi-se embora para voltar para lá hoje. | Open Subtitles | غادر ليعود إلى هناك اليوم |
para voltar a K-PAX. | Open Subtitles | ليعود إلى كى-باكس |
Perdeu a liberdade de voltar para casa, para a sua família, para a escola, para o trabalho noturno que ajuda a pagar essa escola. | Open Subtitles | خَسر حريته ليعود إلى البيت إلى عائلته و جامعته إلى وظيفته الليليه التى تُساعده بدقع مصاريف الدراسه |
Também lhe dei tempo suficiente para ele voltar para casa... para se despedir da familia. | Open Subtitles | - وأعطيته أيضاً وقتاً كافياً ليعود إلى منزله ويودع عائلته |