"ليغفر" - Traduction Arabe en Portugais

    • perdoe
        
    • perdoar
        
    • perdoa-me
        
    Eu tê-lo-ia apagado como a uma vela. Que Deus me perdoe. Open Subtitles إننى كنت لأنفخه مثل الشمعة ليغفر لى الرب
    Oferece a tua carga de sofrimentos aos pés do Senhor, e roga para que nos perdoe. Open Subtitles ضعي كل أعباءك تحت قدمي الرب كل معاناتك ضعيها تحت قدميه وتوسلي إليه ليغفر لنا
    Que Deus me perdoe por aquilo que eu libertei neste mundo Open Subtitles ليغفر لي الرب على مافعلته لإطلاقهم على الأرض
    Se o que diz é verdade, a história é uma série de abomináveis crimes, por isso terá que existir alguém que nos possa perdoar. Open Subtitles إذا كان ماتقوله صحيحا وكان التاريخ فعلا سلسلة من الجرائم الشنيعة لابد من وجود آله ليغفر لنا
    E está preparada para perdoar e oferecer clemência, mas só se parares esta cruzada. Open Subtitles وانهم على استعداد ليغفر وتمنح لك الرأفة، ولكن فقط إذا كنت سوف تتوقف هذه الحملة الصليبية.
    Deus, perdoa-me. Open Subtitles ليغفر لى الرب
    Reza para que Deus nos perdoe, porque Deus perdoa-nos quando fazemos algo errado, mesmo algo tão errado como o que nós fizemos. Open Subtitles صلّي ليغفر الله لنا, لأن الله يغفر لنا عندما نفعل شيئاً خاطئاً حتى لو كان شيئاً ببشاعة مافعلناه
    Porque se sentem culpadas pelas coisas que fizeram e não têm ninguém que as perdoe. Open Subtitles لانهم يشعرون بالذنب من أمور فعلوها ولا يوجد لديهم أحد ليغفر لهم
    Que Deus te perdoe os pecados cometidos. Open Subtitles ليغفر الإله لك أي ذنوب قد ارتكبتها
    Neste caso, que Deus o perdoe, Padre porque você deu uma mãozinha a este pecador. Open Subtitles في هذه الحالة, ليغفر الله لك ...يا أبتاه لأنك ساعدتَ في هذه الخطئية
    Deus vos perdoe por não me acudirem. Open Subtitles ليغفر الله لكم جميعاً لعدم مساعدتي!
    "Que Deus perdoe a minha fraqueza... Open Subtitles ليغفر الله لي ضعفى
    Deus me perdoe, eu tenho que parar-te! Open Subtitles ليغفر الرب لي، عليّ إيقافه
    Que Deus nos perdoe. Open Subtitles ليغفر لنا الله.
    Que Deus lhe perdoe, Abigail Williams. Open Subtitles ليغفر لكي الله يا (أبيجيل وليامز)
    Terá que perdoar minha sagacidade chata, baronesa. Open Subtitles سيكون لديك ليغفر بلدي الطرافة مملة، البارونة.
    Parece que toda gente, menos eu, está pronta, para perdoar e esquecer. Open Subtitles يبدو أن الجميع ما عداي مستعد ليغفر وينسى
    Deus está disposto a perdoar os seus pecados, todos eles, Open Subtitles الإله مستعد ليغفر لك خطاياك كلها
    Ela pediu... ela implorou para Deus perdoar as coisas que fez. Open Subtitles لقد طلبت... لقد تضرعت... للربّ ليغفر لك ما اقترفت
    Eu consigo arranjar uma forma de perdoar o Boots. Open Subtitles يمكن أن أجد وسيلة ليغفر أحذية.
    Deus, perdoa-me. Open Subtitles ليغفر لى الرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus