Do tipo que a LexCorp vende ilegalmente. | Open Subtitles | نوعاً من مبيعات "ليكس كورب" الغير شرعية. |
Como sabe, a LexCorp está no meio de uma grande expansão. | Open Subtitles | كما تعلم، فـ(ليكس كورب) في منتصف خطة توسيع كبرى |
Já não trabalho para o meu pai, nem para a fábrica dele. É da LexCorp. | Open Subtitles | لم أعد أعمل مع والدي، والأرض ليست ملكه، فهي ملك لـ(ليكس كورب) |
Portanto, hoje, LexCorp apresenta uma nova classe de herois. | Open Subtitles | لذا اليوم، (ليكس كورب) تكشف عن جيل جديد من الأبطال |
LexCorp passou por um momento difícil recentemente. | Open Subtitles | بأن (ليكس كورب) كانت تعاني من حظ سيىء في الآونة الآخيرة |
Pelo dinheiro que paguei à LexCorp... é bom que funcione. | Open Subtitles | "للمبلغ الذي دفعته لـ(ليكس كورب)، ذلك من الأفضل." |
LexCorp e a Trincheira tem até permitido visitas públicas. | Open Subtitles | "ليكس كورب" والــ"ريتش" يسمحون للعامة أن يتجولون... |
Relatos do Super-Homem a atacar a LexCorp em Metrópolis? ! | Open Subtitles | هناك تقارير عن (سوبرمان) يقوم بمهاجمة (ليكس كورب) في (ميتروبوليس) ؟ |
É o duplicador da LexCorp que te criou! | Open Subtitles | بحق (سكوت) العظيم، ناسخ (ليكس كورب) ذلك الذي صنعك. |
Tenho a certeza que conhece bem os metais da LexCorp, estou errado, Srta. | Open Subtitles | (وأنت تعلمين أمرًا عن معادن (ليكس كورب أليس كذلك يا آنسة (لين)؟ |
Estamos a transmitir em directo, desde a Torre da LexCorp, situada, na baixa de Metropolis. | Open Subtitles | {\cHffc88a}(هذه صور مباشرة لقمة برج شركة (ليكس كورب (في منتصف (متروبوليس |
LexCorp perde milhões cada vez que o Homem de Aço estraga meus planos para dominar o mundo. | Open Subtitles | (ليكس كورب) تنزف الملايين في كل المرة يحبط فيها الرجل الفولاذي... خططي السرية... لتحقيق السيطرة على العالم |
O logotipo da LexCorp está inscrito no lado de fora. | Open Subtitles | شعار (ليكس كورب) منقوش على جانبه السفلي |
DEPARTAMENTO DE PESQUISA DA LexCorp | Open Subtitles | {\cH131499}(مجمع أبحاث (ليكس كورب |
INDÚSTRIAS LexCorp | Open Subtitles | (ليكس كورب) |
Pela LexCorp. | Open Subtitles | (ليكس كورب) |