Lá isso é verdade. E quando ele chama, todos têm de ir a correr, seja dia ou noite. | Open Subtitles | هذا صحيح تماماً وعندما ينادى الكاردينال تهرعون جميعاً ليلاً أو نهاراً |
Mas se precisares de alguma coisa, dia ou noite, não hesites em telefonar-me. | Open Subtitles | ولكن إذا أحتجت لاي شيئ، ليلاً أو نهاراً فقط لديك الحرية بالاتصال بي |
Betz, se precisar de alguma coisa, dia ou noite, vou estar aqui para ter a certeza de que recebe. | Open Subtitles | إذا احتجت أي شيء على الإطلاق.. ليلاً أو نهاراً سأكون متواجداً على مدار الساعة وسأحرص على أن تلبى مطالبكِ |
Se pensar em alguém que possa ser suspeito, quero que me telefone sem hesitar, de dia ou de noite. | Open Subtitles | إذا فكرت بشخص يثير قلقك بأي شكل أريدك أن تتصلي بي بلا تردد ليلاً أو نهاراً |
Bem, se tiver alguma dúvida, de dia ou de noite, sabe onde me encontrar. | Open Subtitles | علىأىحال.. لولديكأىأسئلة.. ليلاً أو نهاراً .. |
No cimo de tudo, posso ser chamado a qualquer hora do dia ou da noite para negociar com um cliente. | Open Subtitles | فوق كل هذا قد يتصل بي أحد في أي ساعة ليلاً أو نهاراً لمواجهة عميل |
Chame-me a qualquer altura, dia ou noite. | Open Subtitles | اتصل بي في أي وقت ليلاً أو نهاراً |
Estou aqui para si, dia ou noite. | Open Subtitles | أنا هنا لأجلك، ليلاً أو نهاراً |
A qualquer hora, dia ou noite. | Open Subtitles | في أي وقت ليلاً أو نهاراً |
Podemos telefonar de dia ou de noite. Ele atende sempre. | Open Subtitles | هذا المركز يمثل كلّ حياته، يمكنك الاتصال به ليلاً أو نهاراً وهو يجيب دائماً |
Se alguma vez voltares a entrar em pânico, seja de dia ou de noite, chamas-me. | Open Subtitles | بدأتي تفزعين ليلاً أو نهاراً أو في أي وقت ، ستتحدثي إليّ |
Fique à vontade para ligar, de dia ou de noite. | Open Subtitles | لاتترددِ ابداً بالإتصال بي, ليلاً أو نهاراً |
Em qualquer terreno, de dia ou de noite. | Open Subtitles | على أى شيء ليلاً أو نهاراً |