Eles conviviam dia e noite... mas nunca entenderam o que Ele pretendia. | Open Subtitles | لقد عاشو سوية ليلاً ونهاراً.. لكنهم لم يدركوا أبداً مقصده .. |
Que achas que tenho feito esta última semana, dia e noite? | Open Subtitles | أين تعتقد أننى كنت الإسبوع الماضى ، ليلاً ونهاراً ؟ |
Eles carregam este desperdício médico fora daqui dia e noite. | Open Subtitles | يدخلون هذه النفايات الطبية إلى هنا ويخرجونها ليلاً ونهاراً |
O engraçado com os bombeiros, é que são bombeiros, noite e dia. | Open Subtitles | الشئ الطريف فى رجال الإطفاء أنهم رجال إطفاء ليلاً ونهاراً |
E que me mantém fazendo isso noite e dia até que eu morra! | Open Subtitles | وهذا التعيس سيقتلني ليلاً ونهاراً حتى اموت |
Se quisermos mostrar o potencial, temos que voar de dia e de noite. | TED | ونحن نريد ان نثبت قدرتها ولكي نفعل ذلك علينا التحليق ليلاً ونهاراً |
Existem milhares de toneladas de gelo em constante movimento dia e noite. | Open Subtitles | هناك ملايين الأطنان من الكتل الجليدية تتحرك بشكل مستمر ليلاً ونهاراً. |
a 1,5 km de distância. Em conjunto com mais de cem canhões mais pequenos, mantiveram um bombardeamento ininterrupto dia e noite. | TED | بالإضافة لأكثر من مئة مدفع أصغر حجماً وقصفوا الأسوار يومياً ليلاً ونهاراً. |
Todos os homens a bordo estavam alerta, e a vigia mantinha-se dia e noite. | Open Subtitles | كل رجل على متن السفينة كان يقوم بالمراقبة والمراقبة كانت دائمة ليلاً ونهاراً |
dia e noite, os aviões de carga largavam provisões essenciais. | Open Subtitles | ليلاً ونهاراً حلقت طائرات نقل القوات ملقيةً شحنات من المواد الأساسيه |
Estou preparado para trabalhar dia e noite, desde que os rapazes mantenham o entusiasmo. | Open Subtitles | أنا مستعد للعمل ليلاً ونهاراً طالما بقي أبناؤك على حماسهم .. |
Se ele tivesse continuado como estava no início, eu teria trabalhado dia e noite. | Open Subtitles | لو كان قد بقى حماسه كحماسهفىالبداية.. لكنت عملت ليلاً ونهاراً |
Mas tem que me ajudar. Os tipos com quem fiquei, obrigam-me a trabalhar dia e noite. | Open Subtitles | لكن عليك مساعدتي، الرجلان الذان أقيم معهما يشغلانني ليلاً ونهاراً |
Têm de zurrar dia e noite em frente a esta televisão? | Open Subtitles | هل لابد أن تبقوا ليلاً ونهاراً تشاهدون التلفاز؟ |
Sim, numa camisa de forças, berrando incessantemente dia e noite. | Open Subtitles | أجل ، بقميص ملفوف يُمسك بأمعائه ليلاً ونهاراً |
Porque o meu agente não parará de te chatear dia e noite. E eu. | Open Subtitles | أعرف بأنك ستفعل، لأن مدير أعمالي سيزعجك ليلاً ونهاراً وأنا أيضاً |
Jogava dia e noite e era mau quando bebia vinho. | Open Subtitles | يقامر ليلاً ونهاراً ويكون لئيماً عندما يسكر |
O Stewie costumava ser tão independente, mas agora cola-se a mim noite e dia. | Open Subtitles | ستيوي كان مستقل ولكن الآن هو متمسك بيّ ليلاً ونهاراً |
noite e dia, nunca passava, portanto acabei por ir ao médico. | Open Subtitles | ليلاً ونهاراً ، إنها لا تختفي أبداً لذا ذهبت أخيراً للطبيب |
Vamos trabalhar noite e dia para descobrir exactamente porque é que ele escolhe as suas vítimas. | Open Subtitles | لذا سنعمل ليلاً ونهاراً لنخمن بالتحديد لماذا أختار هذا القاتل ضحاياه |
Fizeram-me umas talas metálicas. Usava-as... Usava-as de dia e de noite. | Open Subtitles | كنت أجبر على ارتداء مقوّمات معدنية ليلاً ونهاراً. |
Posso fazer estes doadores-de-cu darem dinheiro, de noite e de dia. | Open Subtitles | يمكنني جعل أولئك الشواذ يسعلون بالنقود ليلاً ونهاراً |