E as suas famílias, as vítimas escondidas, que cuidam dos seus entes queridos dia e noite, estão muitas vezes demasiado cansadas para apoiar a mudança. | TED | وعائلاتهم، الضحايا الخفية للمرض، مشغولة برعايتهم ليلا و نهارا ومنهكة للخروج والمطالبة بالتغيير، |
Ele é capaz de trabalhar dia e noite. | Open Subtitles | يستطيع العمل ليلا و نهارا اذا تطلب الامر |
Batem-me à porta dia e noite a pedir a suspensão dos impostos e a travessia segura da floresta de Sherwood. | Open Subtitles | الشعب يقصد بابي ليلا و نهارا و يهم يصرخون من ضرائب العبور الامن لغابه شيروود |
No fim, falava o dia todo, noite e dia, ouvia-se o homem gritar com ele para se calar a quarteirões de distância. | Open Subtitles | في النهاية، كانت تتحدث طوال الوقت ليلا و نهاراً كان بإمكانك أن تسمع صراخه من بعيد و هو يحاول اخراسها |
"num mundo que dá o seu melhor, noite e dia, | Open Subtitles | في عالم يفعل أفضل ما لديه ليلا و نهارا |
No filme, a Lela e o Tanner descobrem o plano do Les, unem os Surfistas e os Motards e destroem a máquina, causando uma explosão. | Open Subtitles | في الفلم يكتشف ليلا و تانر خطة ليس. قاموا بتوحيد راكبو الأمواج و راكبو الدراجات, ودمروا الألة, التي أنتهت بتفجيرها. |
Diz-me que a Lila estava grávida e depois manda o namorado? | Open Subtitles | لها حتى تقول لي حاملا، ليلا و ثم إرسال حبيبها؟ |
Ficou incomodamente quente, e o vento soprava dia e noite, rosnando para a pequena casa. | Open Subtitles | كان دفئا غير مريح و أخذت الريح تصفر ليلا و نهارا مزمجرة في البيت الصغير |
Estou a matar-me todo dia e noite a tentar criar alguma coisa. | Open Subtitles | أنا هنا أحاول جاهدا ليلا و نهارا محاولة صنع شيء |
Três, trabalhamos para ela dia e noite e não dormimos. | Open Subtitles | ثالثا، نعمل لديها ليلا و نهارا و لا يتسنّى لنا النوم |
Servas disponíveis para o prazer dia e noite. | Open Subtitles | خادمات متاحات لأغراض المتعه ليلا و نهارا |
Centenas de fundições trabalham dia e noite, a fabricar armas com este novo metal. | Open Subtitles | مئات الحدادين يعملون هناك ليلا و نهارا |
Bem, não vos vou fazer trabalhar dia e noite. | Open Subtitles | حسنا لن اجعلهم يعملون ليلا و نهارا |
- Ficava muito tempo só com ele, dia e noite. | Open Subtitles | كان بمفرده معه, ليلا و نهارا |
Já reparaste que fica escuro à noite, e depois mais claro quando o sol nasce? | Open Subtitles | هل لاحظت ان لونها يغمق ليلا, و يفتح نهارا؟ |
A Kylie tem aulas o dia toda e é empregada de bar à noite, e eu ainda estou a fazer turnos de 16 horas, por isso tentamos beijar-nos pelo menos uma vez ao dia. | Open Subtitles | تمضي كايلي النهار كله في الكلية و تعمل في الحانة ليلا و أنا لا زلت أعمل لمدة 16 ساعة في اليوم لذا نحرص على أن نقبل بعضنا الآخر مرة يوميا |
Lizzy, costumava deitar-me na cama, à noite, e juro que o conseguia ouvir. | Open Subtitles | ليزى, لقد إعتدت على الرقاد فى سريرى ليلا و أقسم انى اكاد ان أسمعه |
Vai para a cama à noite e tenta fechar os olhos, ouvidos. | Open Subtitles | تذهب للنوم ليلا و تحاول ان تغلق عيناك, اذانك |
Ele costumava aparecer à noite, e eu ia vê-lo às escondidas. | Open Subtitles | لقد اعتاد ان تاتي ليلا , و انا اتسلل خارجا لرؤيته. |
Temos estado a observá-los... e eles montaram tendas para passar a noite, e acenderam fogueiras para cozinhar | Open Subtitles | كنا نراقبهم فقد أقاموا الخيام ليلا و أشعلوا مواقد للطهي |
Então, se a Lela e o Tanner não se apaixonarem, o que faria o filme voltar aos eixos e evoluir como deve... | Open Subtitles | لذا أن لم يعد ليلا و تانر معا, ما الذي يمكن أن يعيد الفلم لمساره الذي يجب أن يعمل به... |
Se calhar, a Lela e o Tanner só precisam de passar mais tempo juntos, sem pressões dos amigos. | Open Subtitles | ربما علينا أن نجعل ليلا و تانر يقضون وقت أكثر مع بعضهم دون ضغط الرفاق. |
E a Rebecca mentir sobre ter o telemóvel da Lila não a aponta como assassina. | Open Subtitles | وريبيكا الكذب عن وجود الهاتف ليلا و لا يعني أنها غير قاتل. |