"ليلا و" - Traduction Arabe en Portugais

    • e noite
        
    • noite e
        
    • Lela e
        
    • Lila
        
    E as suas famílias, as vítimas escondidas, que cuidam dos seus entes queridos dia e noite, estão muitas vezes demasiado cansadas para apoiar a mudança. TED وعائلاتهم، الضحايا الخفية للمرض، مشغولة برعايتهم ليلا و نهارا ومنهكة للخروج والمطالبة بالتغيير،
    Ele é capaz de trabalhar dia e noite. Open Subtitles يستطيع العمل ليلا و نهارا اذا تطلب الامر
    Batem-me à porta dia e noite a pedir a suspensão dos impostos e a travessia segura da floresta de Sherwood. Open Subtitles الشعب يقصد بابي ليلا و نهارا و يهم يصرخون من ضرائب العبور الامن لغابه شيروود
    No fim, falava o dia todo, noite e dia, ouvia-se o homem gritar com ele para se calar a quarteirões de distância. Open Subtitles في النهاية، كانت تتحدث طوال الوقت ليلا و نهاراً كان بإمكانك أن تسمع صراخه من بعيد و هو يحاول اخراسها
    "num mundo que dá o seu melhor, noite e dia, Open Subtitles في عالم يفعل أفضل ما لديه ليلا و نهارا
    No filme, a Lela e o Tanner descobrem o plano do Les, unem os Surfistas e os Motards e destroem a máquina, causando uma explosão. Open Subtitles في الفلم يكتشف ليلا و تانر خطة ليس. قاموا بتوحيد راكبو الأمواج و راكبو الدراجات, ودمروا الألة, التي أنتهت بتفجيرها.
    Diz-me que a Lila estava grávida e depois manda o namorado? Open Subtitles لها حتى تقول لي حاملا، ليلا و ثم إرسال حبيبها؟
    Ficou incomodamente quente, e o vento soprava dia e noite, rosnando para a pequena casa. Open Subtitles كان دفئا غير مريح و أخذت الريح تصفر ليلا و نهارا مزمجرة في البيت الصغير
    Estou a matar-me todo dia e noite a tentar criar alguma coisa. Open Subtitles أنا هنا أحاول جاهدا ليلا و نهارا محاولة صنع شيء
    Três, trabalhamos para ela dia e noite e não dormimos. Open Subtitles ثالثا، نعمل لديها ليلا و نهارا و لا يتسنّى لنا النوم
    Servas disponíveis para o prazer dia e noite. Open Subtitles خادمات متاحات لأغراض المتعه ليلا و نهارا
    Centenas de fundições trabalham dia e noite, a fabricar armas com este novo metal. Open Subtitles مئات الحدادين يعملون هناك ليلا و نهارا
    Bem, não vos vou fazer trabalhar dia e noite. Open Subtitles حسنا لن اجعلهم يعملون ليلا و نهارا
    - Ficava muito tempo só com ele, dia e noite. Open Subtitles كان بمفرده معه, ليلا و نهارا
    Já reparaste que fica escuro à noite, e depois mais claro quando o sol nasce? Open Subtitles هل لاحظت ان لونها يغمق ليلا, و يفتح نهارا؟
    A Kylie tem aulas o dia toda e é empregada de bar à noite, e eu ainda estou a fazer turnos de 16 horas, por isso tentamos beijar-nos pelo menos uma vez ao dia. Open Subtitles تمضي كايلي النهار كله في الكلية و تعمل في الحانة ليلا و أنا لا زلت أعمل لمدة 16 ساعة في اليوم لذا نحرص على أن نقبل بعضنا الآخر مرة يوميا
    Lizzy, costumava deitar-me na cama, à noite, e juro que o conseguia ouvir. Open Subtitles ليزى, لقد إعتدت على الرقاد فى سريرى ليلا و أقسم انى اكاد ان أسمعه
    Vai para a cama à noite e tenta fechar os olhos, ouvidos. Open Subtitles تذهب للنوم ليلا و تحاول ان تغلق عيناك, اذانك
    Ele costumava aparecer à noite, e eu ia vê-lo às escondidas. Open Subtitles لقد اعتاد ان تاتي ليلا , و انا اتسلل خارجا لرؤيته.
    Temos estado a observá-los... e eles montaram tendas para passar a noite, e acenderam fogueiras para cozinhar Open Subtitles كنا نراقبهم فقد أقاموا الخيام ليلا و أشعلوا مواقد للطهي
    Então, se a Lela e o Tanner não se apaixonarem, o que faria o filme voltar aos eixos e evoluir como deve... Open Subtitles لذا أن لم يعد ليلا و تانر معا, ما الذي يمكن أن يعيد الفلم لمساره الذي يجب أن يعمل به...
    Se calhar, a Lela e o Tanner só precisam de passar mais tempo juntos, sem pressões dos amigos. Open Subtitles ربما علينا أن نجعل ليلا و تانر يقضون وقت أكثر مع بعضهم دون ضغط الرفاق.
    E a Rebecca mentir sobre ter o telemóvel da Lila não a aponta como assassina. Open Subtitles وريبيكا الكذب عن وجود الهاتف ليلا و لا يعني أنها غير قاتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus