"ليلة الجريمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • noite do crime
        
    • noite do homicídio
        
    • noite do assassinato
        
    • noite do assassínio
        
    • noite dos homicídios
        
    Então, se os dois acusados estavam consigo às 20:25 na noite do crime não podiam ter morto Sean Nokes como o Ministério Público sustenta. Open Subtitles لذا أيها الأب, اذا كان المتهمين معك فى الثامنة والنصف فى ليلة الجريمة, هم لا يمكن أن يطلقوا النار ويقتلوا شون نوكيس
    M. Renauld, nega ter estado em Deauville na noite do crime? Open Subtitles سيد رينو هل تنكر انك كنت فى دوفيل ليلة الجريمة
    Investiguei os seus passos na noite do crime e esteve definitivamente no seu apartamento desde as 19:15. Open Subtitles لقد تحققت من تحركاته ليلة الجريمة و هو كان بالتحديد فى منزله منذ السابعة و الربع مساءاً
    Tenho uma mulher agredida com pele nas unhas, escondida de um marido que admite ter estado no prédio na noite do homicídio. Open Subtitles لدي إمرأة مضروبة وجلد تحت أظافرها تختبيء من زوج يعترف بكونه في المبنى ليلة الجريمة إذا هو الرجل صحيح ؟
    E na noite do homicídio, depois da Jessica desligar o telefone ao Shepherd, ela fez uma chamada. Open Subtitles و في ليلة الجريمة بعدما أنهت جيسيكا مكاملتها مع شيبرد, قامت باتصال اخر
    Lamentavelmente, ele não foi visto na noite do assassinato mas uma semana antes. Open Subtitles و للأسف ، لم يشاهد مرتديا هكذا فى ليلة الجريمة و لكن قبلها بأسبوع
    Havia pessoas a ver isto na noite do assassínio. Open Subtitles هناك أشخاص كانوا يشاهدون ذلك ليلة الجريمة
    Na noite do crime o seu marido voltou para casa antes das 9:30. Isto está correcto? Open Subtitles فى ليلة الجريمة ، عاد زوجك الى البيت قبل التاسعة و النصف ، هل هذا صحيحا ؟
    na noite do crime. Open Subtitles أنا أريد معرفة مكان تواجد سام خلال ليلة الجريمة
    Alguém que diga ter estado com o John e o Tommy na noite do crime. Open Subtitles نحتاج لشخصآ ما أن يعتلى المنصة ويقول انه كان مع جون وتومى ليلة الجريمة
    O que Sra. Salinas fez no dia do crime não tem relação com o que ela viu na noite do crime. Open Subtitles ما الذى فعلته السيدة سالينس فى ليلة القتل ليس له علاقة بما رأته ليلة الجريمة
    Perguntei-lhe sobre a noite do crime e não quebrou esse contacto. Open Subtitles عندما سألته حول ركضه ليلة الجريمة لم يكسر القاعدة
    A Polícia está a investigar os pais para confirmar o seu paradeiro na noite do crime. Open Subtitles قسم الشرطة يجري تحقيقا حول خلفيات الأبوين و يحاولون التأكد من صحة أعذار الغياب ليلة الجريمة
    Disse que jantava com um empregado na noite do crime. Open Subtitles وأخبر الشرطة أنّه كان يتناول العشاء في منزل إحدى مُوظفيه ليلة الجريمة.
    Que na noite do homicídio veio cuidar de Madame Leadbetter, durante quanto tempo? Open Subtitles الطبيب الجيد, الذى ,فى ليلة الجريمة حضر الى مدام ليدبيتر
    Uma busca à residência do arguido resultou na obtenção de um cesto que continha a roupa que ele vestira na noite do homicídio. Open Subtitles بالبحث في منزل المتحدث المحتوى على سلة الغسيل التي كانت تحوي الثياب التي إرتداها ليلة الجريمة
    E na noite do homicídio, voltaste a casa dela para a vigiar. Open Subtitles و ليلة الجريمة عدت الى منزلها للتجسس عليها
    Donny Lopez gostava de miúdas modelos altas, e acho que estava na casa na noite do assassinato, não estava? Open Subtitles دوني لوبيز " أحب العارضات الطويلات " وأعتقد بأنك أختبأت في منزله ليلة الجريمة ألست كذلك ؟
    Disse que estava em Norfolk com um amigo na noite do assassinato. Open Subtitles لقد قال بأنه كان بمدينة "نورفولك" برفقة صديق له ليلة الجريمة
    Na noite do assassinato, dois flamengos estiveram cá num carro com um buraco de bala. Open Subtitles في ليلة الجريمة أتى اثنان من الفلمنكيين إلى هنا. في سيارة فيها ثقب رصاصة.
    Se o tempo na gravação estiver certo, isso foi filmado na noite do assassínio. Open Subtitles إذا كان التوقيت صحيحاً هذا قد سجل ليلة الجريمة
    Na noite dos homicídios, pode descrever-me o que fazia antes de ligar para o 112? Open Subtitles في ليلة الجريمة هل بإمكانك أن تصف لي ما كنت تفعله مباشرة قبل الاتصال بالطوارئ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus