Uns amigos meus vão-se casar amanhã à noite na Disneylândia. | Open Subtitles | صديقتي ستقيم حفل زواج ليلة الغد في ديزني لاند |
Não esqueçam, amanhã à noite na casa dos meus pais. | Open Subtitles | لا تنسيا، ليلة الغد في منزل والداي اعتنيا بأنفسكما |
Vamos ambos àquele jantar amanhã à noite, na mansão do governador. Uma cópia da minha investigação. | Open Subtitles | نحن مدعوان على العشاء ليلة الغد في منزل الحاكم، نسخة من بحثي |
Ele vai estar a assinar autógrafos amanhã à noite em Manhattan em algo chamado de Expo de Vídeos Adultos. | Open Subtitles | بالتواقيع ليلة الغد في مانهاتن في مكان يدعى معرض أفلام البالغين |
Vou estar incontactável amanhã à noite em DC (Washington). | Open Subtitles | سأتعرض للإستجواب ليلة الغد في واشنطن |
Disse-lhe que estaria amanhã à noite no encontro comunitário. | Open Subtitles | أخبرتها أنني سأكون هناك ليلة الغد في الإجتماع |
E espero vê-los todos amanhã à noite no começo da nossa 73ª temporada. | Open Subtitles | أتطلّع لرؤية جميعاً ليلة الغد في بداية موسم الثالث والسبعون |
amanhã à noite na "Northeen..." o treinador James está na cidade | Open Subtitles | "ليلة الغد في حانة" النهر الشمالية الأبطال الحاليين في البلدة |
Podes comer todos os bolos que quiseres amanhã à noite na tua festa de aniversário. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ تَأخُذَي كُلّ الكيك ليلة الغد في حفلة عيد ميلادكِ. |
Mark, estava a pensar que podíamos cancelar amanhã à noite em Filadélfia. | Open Subtitles | فكرت يا (مارك)، في إلغاء ليلة الغد في (فيلادلفيا) |
amanhã à noite no Abbey, às 9:00. | Open Subtitles | ليلة الغد في " ذا آبي " في التاسعة مساءاَ |
Marca um jantar para amanhã à noite no "Il Tavolo Bianco". | Open Subtitles | رتّب عشاء ليلة الغد "في "المائدة البيضاء |