"ليلة زفافنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nossa noite de núpcias
        
    • nossa lua-de-mel
        
    • na noite de núpcias
        
    E esperaste até à nossa noite de núpcias para me dizeres? Open Subtitles ,وأنتظرتي حتى ليلة زفافنا لتخبريني بذلك؟
    Não estavas lá. Essa foi a nossa noite de núpcias. Nem existias na altura. Open Subtitles لم تكن هناك , لقد كانت هذه ليلة زفافنا وأنت لم تكن موجود آنذاك
    Era a nossa noite de núpcias, eu estava na casa de banho a preparar-me, a vestir a minha camisa de dormir, e o Robert estava no quarto, a abrir uma garrafa de champanhe. Open Subtitles كانت ليلة زفافنا وكنت اجهز الحمام وكنت ارتدي ثياب النوم
    Mas vai-me dar muito mais prazer quando estrangulá-la na nossa lua-de-mel. Open Subtitles لكن الأمور ستستدعى تحرك أكثر عندما أخنقها ليلة زفافنا
    A tua tia morreu do coração nos meus braços, na noite de núpcias, com esse vestido. Open Subtitles توفيت خالتكِ بين ذراعي بنوبة قلبية ليلة زفافنا مرتديةً هذا الفستان
    Porque se perdermos o nosso voo, vamos perder o nosso dia de casamento, e se perdemos o nosso dia de casamento, vamos perder a nossa noite de núpcias. Open Subtitles لأنه إذا فوتنا الرحلة، سنفوت نهار زفافنا، وإذا فوتنا نهار زفافنا، سنفوت ليلة زفافنا.
    Pode ser daqui a cinco minutos ou hoje à noite ou daqui a seis meses ou talvez na nossa noite de núpcias. Open Subtitles ربما بعد 5 دقائق أو الليلة أو بعد 6 شهور أو ليلة زفافنا.
    Uma vez que a prisão não permitia visitas conjugais, esta é a nossa noite de núpcias. Open Subtitles ،بما أن السجن لم يسمح بالزيارات الزوجية فهذه بمثابة ليلة زفافنا
    Jamie, que estás a dizer, da nossa noite de núpcias? Open Subtitles جايمي , ما الذي تتحدثين عنه ليلة زفافنا اللعينة ؟
    A altura certa para isto será a nossa noite de núpcias. Open Subtitles الوقت الصحيح لهذا هي ليلة زفافنا
    Sei que não estás contente com tudo isto, mas é a nossa noite de núpcias. Open Subtitles أنا أعرف أنك غير سعيدة تماماً ... بكلهذا,لكن . إنها ليلة زفافنا
    Na nossa noite de núpcias, éramos só nós dois num pedaço de Céu. Open Subtitles في ليلة زفافنا... كُنا فقط نحن الإثنين... في الجزء البسيط من النعيم
    Vamos fazer como fizemos na nossa noite de núpcias. Open Subtitles لنقم بذلك كما قمنا به ليلة زفافنا
    Não foi exactamente como imaginei a nossa noite de núpcias. Open Subtitles ليس بالضبط كيف أنا تصورت ليلة زفافنا
    Quero que a nossa noite de núpcias seja incrível. Open Subtitles أريد ليلة زفافنا أن تكون رائعة.
    Vai tornar a nossa noite de núpcias ainda mais especial. Open Subtitles لتكون ليلة زفافنا مهمة جدا
    assassinos de Guilder estão a infiltrar-se na floresta dos ladrões e estão a planear matar a minha noiva no dia da nossa lua-de-mel. Open Subtitles القتله من جيلدر يتسللون الى غابة اللصوص و يخططون لأغتيال عروسى فى ليلة زفافنا
    Assim, a nossa lua-de-mel pode ser especial. Open Subtitles و بهذه الطريقة , ستكون ليلة زفافنا مميزة
    Eu e o meu marido estivemos aqui há 15 anos, na noite de núpcias, no quarto no 9. Open Subtitles لقد قضيت أنا وزوجي ليلة زفافنا هنا قبل 15 عاما في الغرفة رقم 9

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus