Peter Kramer, assassinou a sua mulher com um machado na noite de Halloween em 1929. | Open Subtitles | بقتل زوجته ببلطة في ليلة عيد القديسين في عام 1929 |
o ataque na noite de Halloween aconteceu num local seguro próximo de uma floresta saindo da autoestrada 6. | Open Subtitles | ? وقع الهجوم ليلة عيد القديسين في مكان منعزل من حديقة المدينة المشجرة ? ? |
Na noite de Halloween de 1679, uma multidão furiosa aproximou-se da casa dela. | Open Subtitles | في ليلة عيد القديسين عام 1679، ثمة حشد غاضب أقترب من منزلها. |
Mas o símbolo do Thorn é na verdade, uma constelação de estrelas, que surgem de tempos a tempos, na noite de Halloween. | Open Subtitles | لكن رمز (ثـورن) هي مجموعة نجوم تظهر من وقتٍ لآخـر في ليلة عيد القديسين. |
Como é que o Halloween é assim tão calmo? | Open Subtitles | إذا, لماذا ليلة عيد القديسين ليلة هادئة ؟ |
O dia final do "Sawan", onde a fronteira entre os dois mundos se dissolve e ele regressa para levar três crianças na noite de Halloween. | Open Subtitles | اليوم الأخير من (سوان)، عندما الحدود بين العالمين تتلاشى إنها تعود لتأخذ 3 أطفال في ليلة عيد القديسين. |
Isabelle e eu temos saído desde o Halloween. | Open Subtitles | أنا وايزابيل نتقابل منذ ليلة عيد القديسين |
É por isso que eu adoro o Halloween. | Open Subtitles | هذا ما أحبه في ليلة عيد القديسين |
Digam-me lá putos, qual é a sensação de... finalmente tirarem o Halloween do armário proverbial de Haddonfield? | Open Subtitles | أخبروني يا أطفال، بمَ تشعرون وأنتم أخيرًا أخرجتم ليلة عيد القديسين من خزانة (هادنفيلد) المشهورة. Tell me, kids, how's it feel to ... |