"ليلة غد" - Traduction Arabe en Portugais

    • amanhã à noite
        
    • de amanhã
        
    • amanhã á noite
        
    Estás no grande espectáculo do Garden, amanhã à noite. Open Subtitles ستكون في العرض المنتظر في الحديقة ليلة غد
    Sim, fornicámos no escritório dele. E vamos jantar amanhã à noite. Open Subtitles لقد تضاجعنا في مكتبه توّاً وسنتناول العشاء معاً ليلة غد
    Mas vou precisar de que fiques amanhã à noite. Open Subtitles ولكنّي سأحتاجكِ أن تتأخّري في البقاء ليلة غد
    Apenas que está a atrair muita atenção e acontecerá amanhã à noite. Open Subtitles الأمر أنه يستدعي المزيد من الأنتباه وسيعرض في المزاد ليلة غد
    Dá-ma, amanhã à noite... e eu encarrego-me de a entregar. Open Subtitles .دعينا نلتقي ليلة غد ،أعطني إياها إذاً .وأنا سأسعى لإيصالها
    amanhã à noite. Não é uma ordem, é um pedido! Open Subtitles ليلة غد ، كلا لا أقول لك بل آمرك
    Sim, queria mesmo falar contigo acerca de amanhã à noite. Open Subtitles نعم, لقد أردت أن أتحدث معك عن ليلة غد
    Vamos ter uma reunião amanhã à noite, lá em casa. Open Subtitles سيكون عندنا جلسة رائعة فى المنزل ليلة غد
    Quando a lua cheia surgir amanhã à noite, tu vais-te transformar, vais matar e vais comer. Open Subtitles عندما يكتمل القمر ليلة غد سوف تتحول وسوف تقتل وسوف تأكل
    Eu disse que ia amanhã, à noite e lá estarei, entendido? Open Subtitles لقد قلت سأكون هناك ليلة غد وسأكون ,مفهوم؟
    Só vais ter de me levar a jantar amanhã à noite, para me compensar. Open Subtitles لا بأس . يجب عليك أن تأخذني للعشاء ليلة غد لتعوضني
    Mas vão ser feitos testes e, amanhã à noite, quando eu voltar, Open Subtitles لكني سآخذ الإختبارات في ليلة غد عندما أعود سأنظر عليهم ومن ثم نتكلم
    Temos vários eventos planeados, que culminarão com um jantar e um show de slides amanhã à noite. Open Subtitles فقرات برامج تنتهي بعشاء فاخر وعرض للصور ليلة غد
    Este homem aqui, ele vai matá-la amanhã à noite, no seu jogo de "regresso a casa". Open Subtitles هذا الرجل هنا سيقتلها ليلة غد في مباراة العودة
    Fazemos o seguinte, olha. Comes o dobro dos vegetais amanhã à noite, está bem? Open Subtitles إليك الاتفاق, ستأكلين ضعف الخضراوات ليلة غد
    Podes ficar descansado, amanhã à noite vou assistir ao debate com a minha família. Open Subtitles , سأخلد للنوم و يمكنك أن تسترخي , لأني ليلة غد سوف أشاهد المناظرة مع عائلتي
    Só tens de fazer disparar o alarme de incêndio. amanhã à noite, às 19h30. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو إطلاق جرس الإنذار هنا ، ليلة غد عند الساعة السابعة والنصف
    Ainda não chegámos à fase dos sons, embora tenhamos planos para amanhã à noite, por isso... Open Subtitles لم نصل لمرحلة الأصوات بعد لكن يوجد لدينا خطط ليلة غد
    Se não conseguir recuperá-lo a tempo da reunião deles amanhã à noite, vão-nos usar como iscos na excursão de pesca. Open Subtitles إذا لم أحصل عليها في وقت الاجتماع معهم ليلة غد سوف يقومون باستعمال كلينا كطعم
    Para provar a minha boa vontade, eu estou a organizar um banquete amanhã á noite para ti e para o teu pai. Open Subtitles ولكي أثبت نواي الحسنة ، أنا أحضر لك وليمة ليلة غد لك ولأبيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus