"ليلتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • naquela noite
        
    • nessa noite
        
    Foi a voz de Deus que me chamou naquela noite. Decidi tornar-me padre. Open Subtitles كان صوت الله يناديني ليلتها, وقررت أن أصبح كاهناً
    Nunca te perguntaste o que, realmente, aconteceu naquela noite? Open Subtitles ألم تسأل نفسك من قبل ماذا قد حدث ليلتها ؟
    De qualquer maneira, havia um Monstrous Nightmare a atacar naquela noite, eu e o teu pai não concordamos em como defender a vila. Open Subtitles نعم, حسنا, على أية حال, كان هناك هجوم تنانين الكابوس المرعب ليلتها أنا وأبوك اختلفنا في كيفية الدفاع عن القرية
    Granadas de percussão. Eu estava quase surda nessa noite. Open Subtitles بسبب انفجار قنبلة يدوية ليلتها أصبت بصمم جزئي
    Granadas de percussão. Eu estava quase surda nessa noite. Open Subtitles بسبب انفجار قنبلة يدوية ليلتها أصبت بصمم جزئي
    Se não tivesse ido naquela noite não teria visto esse número e não teria escrito "2046". Open Subtitles لو اني لم امر بذلك ليلتها لما كنت سأرى ذلك الرقم "و لما اصبح مكتوب امامي " 2046
    Sei que a usava naquela noite.. Open Subtitles أنا موقنة من أنّها كانت ترتديه ليلتها
    Estiveste com ela naquela noite. A última noite dela. Open Subtitles لقد كنت معها تلك الليلة, ليلتها الأخيرة
    O Alec Moros não estava nesta casa, naquela noite. Open Subtitles (أليك موروس) لم يكن في هذا المنزل ليلتها
    Mas encontrei-os naquela noite na lagoa de Elliott. Open Subtitles لكني وجدتهما ليلتها عند بركة إليوت
    Queria que tivesse sido eu naquela noite em vez do Aine, não queria? Open Subtitles تتمنّى لو كنت أنا الميّت ليلتها بدلًا من (آين)، صحيح؟
    E a Sipsey contou-me nessa noite uma coisa que eu nunca repeti. Open Subtitles سيبسي قالت لي قصة ليلتها لم احكيها لاي شخص,ايفلين
    Até me lembro do vestido preto que usei nessa noite. Open Subtitles أتذكر حتى الثوب الأسود الذي ارتديته ليلتها حقاً؟
    Mas talvez tenha atropelado alguma coisa nessa noite. Open Subtitles و لكنّي لم أقم بصدم شخص ما ليلتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus