| Que Deus nos dê sabedoria para descobrir a justiça, e força para a fazer perdurar. | Open Subtitles | ليمنحنا الرب الحكمة لنكتشف الحق و الأرادة لنختاره و القوة لجعله يدوم |
| Ele nos colocou em condições difíceis para nos testar e nos mostrar mais da sua graça | Open Subtitles | أنه فعل هذا بنّا ليمنحنا درساً في التواضع وليرينا المزيد من نعمته. |
| Que Deus nos dê a sabedoria para descobrir o bem, e a força para o fazer durar. | Open Subtitles | ليمنحنا الرب الحكمة لنكتشف الحق و الأرادة لأختياره -و القوة لجعله يدوم -أمين |
| Ficou para trás para nos dar uma hipótese. | Open Subtitles | أختار البقاء ليمنحنا الفرصة |
| O tempo suficiente para que nós fugíssemos. | Open Subtitles | فقط، بما يكفي ليمنحنا فرصة الفرار! |
| É bom para nós. | Open Subtitles | وهذا جيد ليمنحنا فرصة للحديث |
| Nesse exato momento, Legatus Glaber se aproxima para nos dar seu apoio. | Open Subtitles | في هذه اللحظة يرعد المندوب (جلابر) نحونا ليمنحنا حظوته |
| Dá-nos uma oportunidade para conversar. | Open Subtitles | ليمنحنا فرصة للحديث |
| - Também temos que falar com o Turner para conseguir uma lista daquilo que, exactamente, está em falta, para vermos se alguma dessas coisas está em casa do Kahuna. | Open Subtitles | كما أنه يتحتم علينا الاتصال بـ(ترنر) ليمنحنا لائحة بالمفقودات لعلنا نجد إحداها في منزل (كانوها) |