Deixaram-no como morto no bosque. As folhas caídas sararam a ferida. | Open Subtitles | لقد تركوه ليموت في الغابة الأوراق غطت الجرح وشفته |
Um prisioneiro de guerra dado como morto volta para se vingar das injustiças? | Open Subtitles | اسير حرب ترك ليموت, يعود لينتقم عدم العدل؟ |
Então vocês drogaram-no, agrediram-nos e... abandonaram-no ali... para morrer. | Open Subtitles | إذاً جعلته في نشوة وضربته وتركته هناك ليموت |
Quem estava com ele esfaqueou-o e deixou-o na água para morrer. | Open Subtitles | أي كان من معه فقد طعنه وتركه في الماء ليموت |
Enquanto percorria o caminho, foi espancado e abandonado na berma da estrada, sem roupa, espoliado de tudo, e às portas da morte. | TED | بينما كان يمشي في الطريق، تعرض للضرب وتُرك على جانب الطريق، مُجرّداً من جميع ملابسه، وسُرق منه كل ما يملك وتُرك ليموت. |
Se não fosse a tua bolha, teria morrido naquela altura e naquele lugar. | Open Subtitles | دونما جيبكَ الكونيّ، كان ليموت حينها وهناك. |
Não posso fazer isso. Não posso esperar que outra pessoa morra trancado num maldito quarto. Não posso. | Open Subtitles | لا أستطيع عمل ذلك لا أستطيع إنتظار شخص آخر ليموت واناعالق في غرفة لعينة |
Noutros tempos, o patife morria, mas não posso voltar a fazer isso. | Open Subtitles | دعه يذهب أخرجه من هنا في أيّ وقت آخر ذلك الاحمق كان ليموت لكني لا أستطيع أن أفعل هذا ثانية |
- Mas devia. Se não fosse a aposta, o miúdo estava morto. | Open Subtitles | يجب، إن لم نكن أقمنا هذا الرهان كان ليموت الطفل |
Bactérias seriam mais rápidas que isto. - Já estaria morto. | Open Subtitles | كانت البكتيريا لتتحرّك بشكل أسرع وكان ليموت بالفعل |
Meu Deus, este azarado está prestes a ser duplamente morto. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا الرجل غير محظوظ ليموت مرتين |
Cão Pequeno foi às colinas para morrer. Cavalo Americano está com ele. | Open Subtitles | ذهب ليتل دوغ الى التلال ليموت وذهب امريكان هورس معه |
Um homem sem coragem para viver, não a tem para morrer. | Open Subtitles | رجلا ليس لديه الجرأه ليعيش ليس لديه الجرأه ليموت |
Deixaram-te para morrer? | Open Subtitles | إذا أنت الرجل الذى تركوه ليموت, أليس كذك؟ |
Pegou num rapaz refugiado, sem autorização, e conduziu-o à morte no estrangeiro. | Open Subtitles | لأخذ ولد لاجىء من المعسكر بدون تفويض ليموت مثل حيوان في بلاد لا يعرفها؟ |
Acharam que, de uma forma ou de outra, ele já estava condenado, por isso, abandonaram-no ali, à espera da morte. | Open Subtitles | لقد اعتقدوا بأنه قد انتهى بأية حال لذا تركوه هناك .. تركوه ليموت |
Esta coisa grotesca que fizeste, encurralando-o no seu próprio corpo para morrer uma lenta e terrivel morte. | Open Subtitles | ،هذا العمل البشع الذي قمت به ،يحاصره داخل جسده ليموت ببطء موتة رهيبة |
Digo, ele teria morrido do envenenamento mas excepto que ele foi estrangulado. | Open Subtitles | أعني ، كان ليموت بسبب السُم عدا أنه تعرض للخنق |
Se usasse colete, não teria morrido. | Open Subtitles | لو انه كان لديه سترة لم يكن ليموت |
Preferes esperar que ele morra e tente matar-nos a nós? | Open Subtitles | أتفضلين أن تنتظره ليموت وبعد ذلك يقتلنا؟ |
Não devem esperar que alguém morra para lhes dizer o que sentem. | Open Subtitles | وأعرف ما أعنيه لكم يجب ألا تنتظرو أحدهم ليموت لتقولو له ما الذي تشعورن به |
O meu pai morria se ouvisse isto. | Open Subtitles | أبي كان ليموت لو سمع هذا في أول صيف لي وأنا عائدة من الجامعة |
Homens como o meu pai, que passam toda a sua vida a trabalhar a terra, para morrerem caídos nela. | Open Subtitles | رجال مثل والدي الذي قضى حياته بأكملها يحفر بالتراب فقط ليموت بالنهاية ووجهه عليه |
Ele é simplesmente tão egoísta e estava a levar demasiado a morrer, então eu decidi fazer avançar as coisas. | Open Subtitles | انه فقط اناني و كان يأخذ وقتا طويلا ليموت , بالتالي لقد قررت ان احرك الاشياء قليلا |