Antes que qualquer outro pudesse agir precipitadamente, os outros deuses reuniram-se para discutir o que fazer. | TED | وقبل أن يتهوَّر أحد، اجتمع الآلهة الآخرون ليناقشوا ما يجب فِعلُه. |
Classe e após umjantar descansado reúnem-se para combinar a minha destruição total. | Open Subtitles | و بعد عشاء فخم سوف يلتقون في غرفة ما ليناقشوا تدميري التام |
E na segunda-feira, 4 de junho, Marilyn telefonou a Weinstein... dizendo que estava demasiada doente para trabalhar. | Open Subtitles | في يوم 6 يونيو، عقد مسؤولو الشركة إجتماعا ليناقشوا مستقبل مارلين |
Temos motivos para crer que se encontraram para discutir a sua última oferta de acordo. | Open Subtitles | لدينا سبب يدعونا للإعتقاد أنهم كانو يجتمعون ليناقشوا عرضك الأخير للتسوية |
Chegou o fornecedor de comida para falar do almoço da sessão fotográfica. | Open Subtitles | لقد وصل متعهدون الطعام ليناقشوا موضوع الغداء لجلسة التصوير غداً |
Chegam na sexta-feira, para discutir estratégias, a estrutura da administração e a logística. | Open Subtitles | ليناقشوا الإستراتيجيّة، و الهيكل الإداريّ و والتخطيط والتنفيذ |
"para rever o seu relato sobre a última noite com a sua esposa... | Open Subtitles | .. ليناقشوا معه ما حصل مع زوجته تلك الليلة |
Vão reunir-se ao meio-dia para decidir quem vai substituí-lo. | Open Subtitles | إنهم يجتمعون بالظهيرة ليناقشوا مسألة بديلك |
Por isso Pernas Longas convidou-os para falar de tréguas. | Open Subtitles | ولذا دعاهم لونقشانكس ليناقشوا هدنة |
Reúnem-se semanalmente para discutir questões relacionadas com... a paz. | Open Subtitles | كل أسبوع يلتقون ليناقشوا أحوال مثل |
As minhas amigas juntaram-se para discutir as suas implicações. | Open Subtitles | تجمعت صديقاتي ليناقشوا عواقب هذا |
Membros do G-8 juntaram-se hoje em Viena para discutir planos para combater mudanças no clima através... | Open Subtitles | أعضاء حزب (جي آيت) اجتمعوا اليوم في (فيينا) ليناقشوا اجراءات ضد تقلبات الطقس، ماذا؟ |
Mas, este fim-de-semana, o Sr. Lewicki encontrará os seus colegas graduandos em Ann Arbor, para discutir a possibilidade. | Open Subtitles | لكن، بنهاية الأسبوع هذه السيّد (لويكي) سيجتمع مع مع زملائه من الطلاب المتخرجين بِـ"آن أروبو" ليناقشوا احتماليّة ذلك |
E agora, no plano internacional, especialistas reúnem-se esta noite nas Filipinas, para discutir aquilo que acreditam ser a maior erupção vulcânica dos últimos 100 anos. | Open Subtitles | والآن، في الأخبار العالمية يجتمع الخبراء اليوم في (الفلبين) ليناقشوا ما يزعموا أنه أكبر انفجار بركاني في المئة سنة المنصرمة |