Mas ele prometeu-me que chegaria a tempo para terminar o espetáculo. | Open Subtitles | لم يخبرني هذه المرة، سيعود في الوقت المناسب لينهي العرض. |
Diga para serem menos duros comigo. Ou pode descrever a pessoa que atirou em si, e consolar-se que não voltam para terminar o serviço. | Open Subtitles | أو ربما تقوم بوصف الشخص الذي هاجمك، و تكون مرتاحًا أنه لن يعود لينهي عمله. |
Se a morte do pai fez ele actuar e fez voltar aqui para terminar o trabalho do pai? | Open Subtitles | وأن تكون وفاة والده قد أطلقته ويرجع هنا لينهي عمل والده؟ |
Mas não fui eu que mandei alguém para acabar contigo. | Open Subtitles | لكنني لست الشخص الذي ارسل لك رجل لينهي حياتك |
Preciso de me acalmar antes que o outro irmão Bernay chegue para acabar o seminário. | Open Subtitles | أحتاج لشراب قبل أن يصل الأخ الآخر لينهي حلقته الدراسية |
Uma pessoa para liquidar o assunto. | Open Subtitles | شخص ما لينهي الصفقة |
Caso o assassino regresse para terminar o que começou. | Open Subtitles | في حال إن أتى من قام .بالجريمة لينهي عمله |
Ele deixou-nos um bilhete a pedir desculpa por não ser honesto connosco, disse que viria para as Urgências para terminar a sua missão. | Open Subtitles | مذكرةً يعتذرُ فيها عن كونهِ لم يكن صادقاً معنا وأنَّهُ ذاهبٌ إلى الطوارئِ لينهي مسعاهُ |
Ele veio aqui para terminar isto. | Open Subtitles | لقد أتى إلى هنا لينهي حياتهم، هذه نهاية لعبته |
Aquele tipo não teve tempo para terminar o pequeno-almoço. | Open Subtitles | لم يجد الرجل وقتاً لينهي فطوره |
Agora Skywalker está de volta para terminar a sua real missão: | Open Subtitles | والان (سكاي وركر) قادم الى هنا لينهي مهمتة الحقيقية |
Ele virá atrás de mim para terminar o serviço. | Open Subtitles | سيسعى خلفي لينهي المهمة |
E se ele voltar para terminar o que começou? | Open Subtitles | وماذا لو عاد لينهي مابدأه؟ |
E tiveram de chamar outro para acabar o... | Open Subtitles | قامت الشركة بأيقاف الفلم وقامو بالبحث عن مخرجا اخر لينهي الفلم |
Se ele tiver a ter um ataque, pode estar a caminho para acabar com isto. | Open Subtitles | ان كان مصابا بإنهيار قد يكون في طريقه الى هناك لينهي الامر |
Quando o mundo morre e o salvador chega para acabar com o sofrimento e conduzir os meritórios até ao céu. | Open Subtitles | حينما يموت العالم ويصل المنقذ لينهي المعاناة ويرسل كل الأخيار للنعيم. |
E matar a sua ligação humana para acabar com a sua vida. Isso significa que eu te perderia. | Open Subtitles | وقتل وثاقه البشريّ لينهي حياته فهذا يعني أنّي سأخسركِ |
A cada momento, ele rezava a Santo António para acabar com a agonia das mulheres. | Open Subtitles | في كل لحظة ,يصلي للقديس انتوني لينهي ألام النساء |
E então certo dia aparecia alguém para acabar com ela, para a levar para longe de ti para sempre. | Open Subtitles | ومن ثم اتى شخص ما في احد الأيام لينهي حياتها ليأخذها منك للأبد |
Jake está te oferecendo muito dinheiro, para liquidar esta ação. | Open Subtitles | إنَّ (جايك) يقدم لك الكثير من المال لينهي هذه القضية المقلقة العاطفية |