"ليوبولد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Leopoldo
        
    • Leopold
        
    Para o meu bom amigo Sua Majestade Leopoldo III, rei dos Belgas. Open Subtitles نعم من أجل صديقي ، الطيب جدا من أجل جلالته ، ملك بلجيكا ًٌ ليوبولد ً الثالث
    O infiel cão Leopoldo da Áustria... Abandone as terras ocupadas injustamente. Open Subtitles الكلب الكافر, ليوبولد النمسا تسليم الأرض التي أخذها ظلماً
    Patinagem no gelo e chocolate quente no Café Leopoldo. Open Subtitles التزحلق على الجليد و الشوكلاتة الساخنة فى كافية ليوبولد
    "Leopoldo da Áustria capturou o Rei Ricardo no regresso das Cruzadas. Open Subtitles (ليوبولد) النمساوي أسَرَ الملك (ريتشارد) خلال عودته من حملته الصليبية
    A história é que Leopold Auenbrugger era filho de um estalajadeiro. TED وتقول القصة بأن ليوبولد أوينبرويجر كان أبن أحد أصحاب الفنادق.
    Como sabeis, meu irmäo é prisioneiro de Leopoldo da Áustria. Open Subtitles كما قد تعرف , أخي حبيس لدى (ليوبولد) النمساوي
    "Para o povo da Inglaterra Estou aqui em cativeiro por Leopoldo da Áustria. Open Subtitles إلى شعب إنجلترا إننى هنا أسير عند " ليوبولد " من النمسا
    - Ele está vivo detido para resgate por Leopoldo da Áustria. Open Subtitles محجوز رهن الفدية لدى ليوبولد " من النمسا "
    Eu procuro 150.000 marcos de prata o preço do resgate pedido por Leopoldo da Áustria. Open Subtitles إننى أبحث عن 150000 ماركاً من الفضة "قيمة فدية " ريتشارد ل " ليوبولد " من النمسا
    Em Cornwall o seu pai disse que se sentia como Leopoldo, lembra-se? Open Subtitles في كورنوال، قال والدك بأنّه يشعر أنّه مثل (ليوبولد) أتذكر ؟
    Eu aqui declaro que não serás mais a prometida... de Leopoldo da Áustria. Open Subtitles واصرح انكي لم تعودي مخطوبة لـ "ليوبولد" من النمسا
    Depois regresso via Bruxelas. O Tio Leopoldo quer o seu relatório. Open Subtitles ثم العودة لـ"بروكسل" العمّ (ليوبولد) يجب أن يكون عنده تقرير
    Quando chegares, não sejas um espião ou um fantoche do Tio Leopoldo. Open Subtitles عندما تصل إلى هناك، لا تكن جاسوساً أو دُمية للعمّ (ليوبولد)
    E, de Leopoldo, recebi um pedido de resgate de 1 50 mil marcos em ouro. Open Subtitles ومن (ليوبولد) , تلقيت فدية مطلوبة تقدر بـ 150.000 مارك ذهبي
    Eu sou como o Leopoldo da Bélgica, usurpado pelo filho. Open Subtitles مثل ملك بلجيكا (ليوبولد) انتزع ابنه منه العرش قبل وقته
    O Rei Leopoldo cortou uma mão a cada 100 escravos no Congo para mantê-los na linha. Open Subtitles الملك (ليوبولد) كان يأخذ يدا واحدة من مئات العبيد في الكونغو كي يضمن التزامهم
    Vou garantir que Leopoldo tenha a sua noiva. Open Subtitles سأحرص علي ان يحصل ليوبولد" علي عروسته"
    Foi o Tio Leopoldo que vos disse que me contásseis isso? Open Subtitles هل طلب منك العم (ليوبولد) أن تقول لي ذلك؟
    E se o fizer, será para meu prazer, não para o da Mamã ou do Tio Leopoldo, ou do Rei ou seja de quem for. Open Subtitles وإذا فعلتُ سوف أمتّع نفسي ولن يكون لأمّي أو العمّ (ليوبولد) أو الملك أو أي شخص آخر رأي في ذلك، ثقي بي
    A imagem que vos estou a mostrar é de Leopold Auenbrugger que, no final do século XVIII, descobriu a percussão. TED هذه الصورة هي لـ ليوبولد أوينبرويجر والذي قام بنهاية القرن السابع عشر بإكتشاف القرع.
    Aldo Leopold disse que esta era uma tempestade biológica, uma tempestade com penas. TED كان ألدو ليوبولد يصفها بأنهاكانت كعاصفة بيولوجية أو كعاصفة من الريش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus