"ليوم واحد فقط" - Traduction Arabe en Portugais

    • só por um dia
        
    • apenas um dia
        
    • há um dia
        
    • só um dia
        
    só por um dia para saber como era ser popular. Open Subtitles فقط ليوم واحد فقط لمعرفة إذا كان سيكون شعبيا
    Levados seu filho emprestado. só por um dia. Open Subtitles سنقوم باستعارة ابنك، نحتاجه ليوم واحد فقط
    Uma vez, conheci uma chefe de claque que extraviou o bastão só por um dia e partiu uma perna ao fazer um simples toque de pés. Open Subtitles كنت أعرف مرة واحدة في المشجعين الذين في غير محله العصا ليوم واحد فقط وكسرت ساقها أنها تفعل لمسة بسيطة بإصبع القدم
    Houve algumas notícias nos "media" sobre um assassínio em massa no mar, uma tragédia terrível. mas isso durou apenas um dia. TED كانت هناك بض التقارير الاعلامية عن القتل الجماعي في البحر بعنوان "مأساة فظيعة" لكن كان هذا ليوم واحد فقط.
    Na verdade, apenas 6% das agressões denunciadas à polícia acabam com o agressor a passar apenas um dia na prisão. TED في الواقع، ستة في المئة فقط من الإعتداءات والتي يتم إبلاغ الشرطة عنها تنتهي بقضاء المعتدي ليوم واحد فقط في السجن.
    Eu só vivo com ele há um dia e já deu para ver que ele é uma peça. Open Subtitles لقد عشت مع الرجل ليوم واحد فقط و يمكنني أن اشعر انه متعب
    É só um dia. Não podes ficar em casa? Open Subtitles ستتغيب ليوم واحد فقط يا (فرانك) ألا يمكنك البقاء في المنزل؟
    só por um dia, um só, e ia pagar-lhe para fazer isso. Open Subtitles ليوم واحد فقط .. وكنت سأدفع له
    É só por um dia. Open Subtitles هذا ليوم واحد فقط.
    só por um dia Open Subtitles # ليوم واحد فقط #
    Estou a ir para Nashville... só por um dia. Open Subtitles انا قادمة ل (ناشفيل) ليوم واحد فقط
    só por um dia. Open Subtitles ليوم واحد فقط
    - só por um dia. Open Subtitles ليوم واحد فقط
    Permanecerão juntos por apenas um dia ou dois, compartilhando uma afeição grosseira. Open Subtitles يصبحون ازواجا ليوم واحد فقط أو إثنين يشتركون في عاطفة مشبوبة .
    De acordo com o Morcant, o Nass ficará apenas um dia no acampamento. Open Subtitles .ناس" سوف يكون في المعسكر ليوم واحد فقط"
    Não faço nada há um dia e já me sinto patético. Open Subtitles أنا لم أفعل شيئ ليوم واحد فقط و شعرت بالشفقة على حالي
    Qual é a resposta? Sei lá. Sou só homem há um dia. Open Subtitles بحقك أصبحت بشريًا ليوم واحد فقط
    Estou aqui há um dia. Open Subtitles و.استجوبت (فيجاي) لكونه لابشريا و قد كنت هنا ليوم واحد فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus