"لي إنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ele
        
    • é
        
    Está a mentir. Sei que ele nunca fez prospecção enquanto esteve no acampamento. Open Subtitles إنه يكذب قيل لي إنه لم ينقب ولو لحظة في الوقت الذي قضاه في المخيم
    Basicamente, admitiu-me que ele e os parceiros eram mercenários. Open Subtitles فهو تقريبا اعترف لي إنه و رفاقه من المرتزقة
    Na verdade, uma cliente, e fui ao hospital, e disseram-me que ele estava a caminho... Open Subtitles زبونه لديه في الحقيقة، وذَهبتُ إلى المستشفى وقالوا لي إنه في طريقه
    Bem, senhora, é razão suficiente para eu me entusiasmar. Open Subtitles حسنا، سيدتي، بالنسبة لي إنه يستحق التحمس بشأنه
    Para mim, é como se viajasse a uma maravilhosa paisagem. Open Subtitles بالنسبة لي إنه أشبه برحلة إلى أرض بعيدة جدًا
    Só não me digas que ele acabou de sair do sofá. Open Subtitles لا تقل لي إنه نهض للتو من أريكته اللعينة.
    E lembro-me, que ele teve de se colocar rapidamente de joelhos para a tirar, porque conseguiu sentir que ia acontecer. Open Subtitles وقال لي إنه اضطر أن يركع بسرعة، لانه احس ان اللقطة قادمة
    Não sei o que é que ele é casado. Open Subtitles لا أعلم ماهيته بالنسبة لي ... إنه مُتزوج
    Obrigado. Sei que ele não tem acesso a material confidencial. Open Subtitles قيل لي إنه لا يطلع على معلومات سرّية {\pos(190,210)}
    - Achas que ele merece esta merda? Open Subtitles -تريدين أن تقولي لي إنه يستحق هذا؟ -أتركه وشأنه
    Ela disse-me que ele seria meu amigo e que cuidaria de mim. Open Subtitles قالت لي إنه سيكون صديقي وسيحرسني.
    E não me digas que ele ia fazer cocó. Open Subtitles ولا تقل لي إنه كان عليه التغوط
    Não me digas que ele pediu para devolveres essa merda. Open Subtitles لا تقولي لي إنه طلب منك إعادته إليه
    Alguém precisa dizer ao Lee que ele está errado. Open Subtitles يجب على أحدنا إخبار "لي" إنه مخطئ بشكل كامل
    Dizei-me que ele será bem-sucedido. Open Subtitles قل لي إنه سينجح
    Estás a dizer-me que ele escapou? Open Subtitles أ تعني إنكَ تقول لي إنه هرب ؟
    Pena, pois dizem que é encantador. Sentei-o aqui para que não fuja. Open Subtitles الشفقة، يُقال لي إنه يُسحر لذا وضعته هنا حتى لا يهرب منّي
    Actualmente, se eu pudesse, provavelmente não é código máquina. Open Subtitles في الواقع، إن سمحتم لي إنه ليس كود آلة على الأرجح
    Toma, é o meu filme de apresentação. Open Subtitles هذا شريط لي. إنه يتضمن كل الإعلانات التجارية التي شاركت فيها.
    Para si, não é muito. Mas para mim, é uma quantia enorme. Open Subtitles بالنسبه لك, ليس مبلغاً كبيراً لكن بالنسبه لي إنه مبلغ غير عادي
    E não tem de pagar. Para mim, é o meu casamento. Open Subtitles وليس عليك حتى أن تدفع بالنسبة لي إنه زواجي، إنها عائلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus