E diz-me que eu quero o amor de Deus. Não quero. | Open Subtitles | قلت لي بأني أريد حب الرب أنا لا أريد ذلك |
Esses argumentos não funcionam, e eu sei porque lembro-me de alguém me dizer que eu era estúpida por ser mórmon. | TED | هذه الحجج لا تفيد، وأنا أعي ذلك لأنِّي أتذكر قول شخص ما لي بأني كنت غبية لاعتناقي العقيدة المورمونية. |
A minha ex-namorada achava que eu era psicótica, por me levantar tão cedo. | Open Subtitles | رفيقتي السابقة عادة ما تقول لي بأني مريضة نفسياً دائماً ما أصحو مبكرة |
Andas a plantar a tua semente por aí... e eu é que estou a exagerar? | Open Subtitles | أنت تزرع بذورك في كل الناس وتقول لي بأني أضخم الأمور |
Uma mulher crescida, e, hoje, apercebi-me de que estou totalmente sozinha. | Open Subtitles | امرأه قد نضجت والليله تبين لي بأني وحيده تماما |
Mas mostrem-me o contrário. Provem-me que estou errado. | Open Subtitles | لكن أروني عكس ذلك، قولوا لي بأني مخطئ |
Além do mais, ele disse-me que eu não fazia o tipo dele. | Open Subtitles | بالأضافه, انه قال لي بأني لست من نوعه المفضل |
Muitos pessoas me disseram que nunca lutaria de novo, e é tudo o que eu faço. | Open Subtitles | كثير من الناس قالوا لي بأني لن أصارع ثانيةً وهذا كل ما أفعله |
Disse-me que eu não era capaz por causa dos dentes. | Open Subtitles | قالت لي بأني لم أستطع أن اصبح ممثلة بسب أسناني |
Disseste que eu podia trazer as minhas coisas esta noite. | Open Subtitles | قلتي لي بأني أستطيع إحضار حاجياتي الليلة |
Desculpa, mas, pensei que eras tu quem dizia que eu estava de alguma forma ligada a todos estes problemas "monstruosos". | Open Subtitles | عفواً , فكرت أنك من قلت لي بأني بطريقة ما على صلة بكل هذه الهراءات المتعلقة بالوحوش |
Eles dizem que eu preciso de um novo, mas eu não quero um coração novo. | Open Subtitles | قالوا لي بأني أحتاج لقلباً جديداً ولكننّي لا أريدُ قلباً جديداً. |
Uma semana depois, ele morreu, e ela disse-me que... eu precisava dela para... purificar a minha aura, para me limpar, e acreditei porque eu queria. | Open Subtitles | بعد إسبوع، مات، وهي قالت لي بأني... أحتجتُها لـ... لتنقية هالتي، لتطهير نفسي، |
Na altura disse-me que eu estava a assinar os papéis para a circuncisão. | Open Subtitles | وقالت لي بأني سأوقع على أوراق الختان |
Não sei se recordas, mas disseste-me que eu ia estar numa mesa com algumas pessoas solteiras é parece que estou numa mesa com um grupo de velhos e uma criança é... | Open Subtitles | ، لا أعلم لو أنكم تتذكرون هذا لكنكم أخبرتماني بأني سأكون على طاولةٍ مع بعضاً من الأشخاص العزاب و يبدو لي بأني على طاولةٍ مع مجموعة من كبار السن |
Agora... Olha-me nos olhos e diz-me que estou errado. | Open Subtitles | والان,أنضري بعيني و قولي لي بأني خاطيء |
Faz de uma vez, prova que estou errada. | Open Subtitles | أفعل ذلك... أثبت لي بأني مخطأة |
Diz-me que estou enganado. | Open Subtitles | -قُل لي بأني مُخطىء |