Sou o médico dela. Faça-me um favor. Esqueça que a conheceu. | Open Subtitles | أسمع أنا طبيبها قدم لي خدمة , أنس أنك قابلتها |
No trabalho não. Faz-me um favor. Pede à Julie para dançar. | Open Subtitles | ليس في العمل، أسدي لي خدمة إطلب من جولي الرقص |
Façam-me um favor, desçam e fiquem longe de mim! | Open Subtitles | اسدوا لي خدمة , واذهبوا للاسفل وابتعدوا عني |
Posso ajudar-te, mas faz-me um favor e não o menciones neste cartão. | Open Subtitles | يمكنني مساعدتك، لكن إعمل لي خدمة لكن لا تدكرها بهده البطاقة |
E faça-me o favor de desaparecer da minha vista! | Open Subtitles | وقدمي لي خدمة واختفي تماماً عن وجه الأرض |
Fazes-me um favor e ligas-me se a minha mulher aparecer? | Open Subtitles | هلا تقدم لي خدمة وتتصل بي إن جاءت زوجتي؟ |
Pedi-te um favor minúsculo! | Open Subtitles | الآن إذا لم ترد أن تفعل لي خدمة بسيطة، لا أعلم ماذا |
Faz-me um favor. Vai à casa de banho, abre a janela e espera por mim. | Open Subtitles | أسدي لي خدمة واذهبي إلى الحمام وافتحي النافذة وانتظري هناك |
Faz-me um favor, Ray, não me compres mais presentes! | Open Subtitles | أسد لي خدمة راي لا تهدني أية هدايا مرة أخرى |
Faz-me um favor, Ray, não me compres mais presentes! | Open Subtitles | أسد لي خدمة راي لا تهدني أية هدايا مرة أخرى |
Ouve, se por algum milagre tu te safares disto Fazes-me um favor? | Open Subtitles | اسمع، إذا نجوت بمعجزة هلا تقدم لي خدمة ؟ |
Robert, faz-me um favor. Posso ter sorte, logo. | Open Subtitles | روبرت أسدِ لي خدمة ربما أكون محظوظا الليلة |
Fazes-me um favor? Pões a cassete no correio por mim? | Open Subtitles | هل يمكن أن تُسدي لي خدمة غلف الشريط وأرسله بالبريد |
Enquanto estiver aqui faça-me um favor... não seja o detective. | Open Subtitles | لذلك، عندما تكون هنا، أسدي لي خدمة.. لا تكن محققا هنا |
Não acredito em obrigações. O teu noivo fez-me um favor. | Open Subtitles | لا آومن بالإلزام بالإضافة إلى أن خطيبك قدم لي خدمة |
Faz-me um favor e age normalmente por um minuto. - Parece que... | Open Subtitles | قدم لي خدمة وتصرف بشكل طبيعي لدقيقة واحدة |
Enfermeira, faça-me um favor, ligue este cavalheiro. É um minuto. | Open Subtitles | ايتها الممرضة.افعل لي خدمة رجاءً وقومي بمعالجة جروح هذا السيد؟ |
você poderia me fazer um favor e comprar uma bebida? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يمكنك أن تسدي لي خدمة و تشتري لي كحول |
Portanto, estavas a fazer-me um favor se desses umas voltas por aí, e... me dissesses o que achaste. | Open Subtitles | لذلك ستقدم لي خدمة في الحقيقة لو قدتها لعدة ساعات وتخبرني برأيك, هل تمانع؟ |
Agradeço tudo o que fez por nós mas poderia fazer o favor de sair daqui? | Open Subtitles | ـ نعم انتظر، انني أقدر كل ما فعلته من أجلنا، ولكن هلا قدمت لي خدمة وخرجت من هنا؟ |
Ele compra-me coisas, pede-me serviço de quarto. | Open Subtitles | يقوم بطلب الأشياء من أجلي يطلب لي خدمة الغرف |
Nesse caso, podias fazer-me um pequeno favor pessoal. | Open Subtitles | في تلك الحالة, تكوني قد فعلتي لي خدمة شخصية |