"لي كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo o
        
    • toda a
        
    • para mim todos os
        
    Diz-me tudo o que sabe sobre o Vázquez e eu mato-o. Open Subtitles قل لي كل ما تعرفه عن فاسكيز وأنا سوف قتله.
    Quando disse que era uma noite para recordar e ia ter tudo o que desejasse. Open Subtitles قلت هذا ستكون ليلة لا تنسى، انها ستجلب لي كل شيء كنت اريده دائما.
    Sentado à noite com os teus pais ouvi tudo o que fizeste e bastante chocado fiquei ao ouvi-lo. Open Subtitles لقد قصّا لي كل ما اقترفته كنت أجلس معهما حول المائدة مصدوم وأنا أستمع لأفعالك
    Se não me contas tudo sobre os planos do Falkner, o teu cérebro vai espalhar-se por toda a parede. Open Subtitles إذا لم تقول لي كل شيء عن خطة فوكنر ، سوف أنثر دماغك في جميع أنحاء الجدار
    Demoro toda a manhã a ganhar coragem para ir à mercearia. Open Subtitles يستغرق لي كل صباح للحصول على الشجاعة الخروج لمحلات البقالة.
    Tenho saudades do tempo em que te tinha para mim todos os dias. Open Subtitles أنا مشتاق إلى ذلك الوقت الذي كنت لي كل يوم.
    Estou a falar a sério, se eu tivesse alguém que fizesse essas coisas maravilhosas, para mim todos os dias, estava era caladinha. Open Subtitles أعني، إن كان لدي من يفعل تلك الأشياء الرائعة المذهلة لي كل يوم كنت لأصمت
    Conta-me tudo o que viste na casa de banho. Open Subtitles أريدك أن تقول لي كل ما رأيت عندما دخلت إلى المرحاض
    Digam-me tudo o que sabem sobre a Bruxa Malvada para nos podermos livrar dela de uma vez por todas. Open Subtitles قل لي كل شيء تعرفه عن الساحرة الشريرة كي نتخلص منها للأبد
    Se dás valor ao nosso casamento, vais contar-me tudo o que sabes. Open Subtitles إذا كنت مهتماً بزواجنا .. فستقول لي كل شئ الأن
    Pela primeira vez na minha vida, tenho tudo o que sempre quis, e está aqui mesmo, nesta quinta, contigo. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي لي كل ما أتمناه وهو هنا في هذه المزرعة معك
    traz tudo o que tiveres, as chapas, o inventário, todas as merdas em teu poder. Open Subtitles احضر لي كل شئ تملكه بطاقات الكلب , لائحة الجرد الخاصة ببوت المراقب كل شئ
    Parece-me que tudo o que ele está a fazer é investigar um homicídio. Open Subtitles يبدو لي كل ما يفعله هو التحقيق بجريمة قتل
    Os meus pais costumavam ler-ma a toda a hora. Open Subtitles أبويّ اعتادا على أن يقرؤوها لي كل ليلة
    Ele está a catar-me. toda a gente o faz. Open Subtitles هو يضع المكياج لي كل واحد يفعل هذا
    Quanto a mim, toda a vez que olho para aquilo que o meu mindinho era, eu penso em vocês e nas nossas batalhas juntos. Open Subtitles بالنسبة لي, كل مرة أنظر إلى المكان الذي كان فيه خنصري أتذكركم يا أولاد ومعاركنا مع بعض
    Preciso de toda a papelada. E-mails, memorandos, tudo que houver. Open Subtitles اجلب لي كل الاجراءات الكتابية لهذا الأمر، رسائل الكترونية، مذكرات، أي شيء موجود.
    Para mim, todos os dias são novidade. Open Subtitles بالنسبة لي, كل يوم هو يوم جديد بحد ذاته
    Joe, ouve, estiveste presente para mim todos os dias desde que te conheci. Open Subtitles (انظر يا (جو لقد تواجدت لي كل يومٍ مذ عرفتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus