Não diga como me sinto ou que estou a delirar. | Open Subtitles | لا تقولي لي كيف أشعر أو كم أنا حزينة أو موهومة. |
- Não me digas como me sentirei. | Open Subtitles | كنت لتندمين عليه طيلة حياتك لا تفسري لي كيف سأشعر |
E confirmou como me tenho sentido na última semana. | Open Subtitles | ولقد أكد لي كيف أشعر هذا الإسبوع الماض |
- O Mussolini a ensinar-me a tocar. - A furar-me o tímpano com esse chinfrim! | Open Subtitles | موسوليني هنا يحاول ان يقول لي كيف اعزف فجر طبلة اذني بضوضائه |
Uma fotografia sua no trenó a entregar o presente, para me dizer como se faz? | Open Subtitles | صورة لك في الزلاجة وتوزيع الهدايا ، وتبين لي كيف يتم ذلك حقا؟ |
Gostei da maneira de como me ensinaste a saltitar. | Open Subtitles | لقد أحببت تعليمك لي كيف أتبختر |
Dizei-me como me amais. | Open Subtitles | قل لي كيف تحبني |
- Não me digas como me devo sentir! | Open Subtitles | لا تقولي لي كيف أشعر |
Algum de vocês pode ensinar-me em como posso fazer explodir o coração para que eu não sinte de novo esta dor? | Open Subtitles | أيستطيع أحدكم أن يشرح لي كيف أجعل قلبي ينفجر حتى لا يتسنى لي الشعور بهذا الألم مجدداً |
Agora estás a ensinar-me a educar a minha filha? | Open Subtitles | و الآن تقولين لي كيف أربي ابنتي؟ |
Pode uma mulher britânica ensinar-me como fazê-lo? | Open Subtitles | ربما سيدة لاظهار لي كيف يفعلون ذلك؟ |
Importa-se de me dizer como sabe que vai haver um atentado contra a vida do Senador? | Open Subtitles | لديك مانع تقول لي كيف كما تعلمون هناك سيكون محاولة فاشلة لاغتيال عضو مجلس الشيوخ؟ |
Agora vais me dizer como conduzir os meus casos? | Open Subtitles | الان سوف تقولي لي كيف اوجهه قضيتي |
Um dia destes tem de me dizer como é que faz isso. | Open Subtitles | يوما ما سيقول لي كيف يفعل ذلك |