"لي لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • não me
        
    • para não
        
    • eu não
        
    • mim não
        
    • Lee não
        
    • não posso
        
    Se dependesse de mim, não me podia importar menos. Open Subtitles إن كان الأمر يعود لي, لا أستطيع الإهتمام
    E o George disse para não me concentrar na informação. Open Subtitles انا اعلم وجورج قال لي لا تركزِ على المعلومات
    Disseram-me para não comer o "marshmallow" -- porque se esperarmos, recebemos dois -- até eu aprender a fazer um equilíbrio. TED قالو لي لا تأكل الحلوي، لأنك لو إنتظرت ستحصل علي قطعتين، حتي تعلمت أن أوازن الأمور.
    Você disse que eu não devia... casar com ele se não o amasse. Open Subtitles قلت لي لا ينبغي الزواج منه لو أنني لا أحبه
    Não te irrites com Sr. Lee! Não, não. A minha planta não. Open Subtitles لا, لا تؤذي السيد لي لا, لا, لا, لا ليس مزهريتي.
    Se não me conseguir pagar, não posso continuar a fazer isto. Open Subtitles إذا لم تدفع لي, لا أستطيع فعل ذلك بعد الآن
    Disseram-me para não me preocupar. Ele acabará por ficar normal de peso e altura. Open Subtitles .. قيل لي لا داعي للقلق .و سوف يكون بالوزن و الطول الطبيعي
    Com toda esta gente à volta, achei que talvez não me recusasses. Open Subtitles مع كل هؤلاء الناس من حولنا توقعت أنك ربما لن تقولي لي : لا
    não me digas para não vomitar, porque isso fará com que vomite mais. Open Subtitles لا تقل لي لا تتقيّأ, لأن ذلك سيجعلني أرغب بالتقيؤ أكثر
    Acho que resultou. Como quando disseste para não fumar ganzas ao longo dos anos. Open Subtitles أنا أقصد , انها نفعت مثل ماقلت لي لا تدخن الحشيش كل هذه السنين
    eu não, obrigado. Não sei a major. Open Subtitles بالنسبة لي لا أريد ، شكرا ولكن لا أعلم عن الميجور
    Eu estava sentado assim... ..tanto que um policial me disse que eu não sentasse aqui. Open Subtitles تماماً، كنت أجلس هكذا، هل تري؟ حتي أن رجل شرطه قال لي لا تجلس علي الحاجز الأحمر
    Olha eu não te estou a perguntar para te desancar de porrada se fizeste algo de errado, porque eu já sei que fizeste algo de muito errado. Open Subtitles اذا كان هناك من امر يمكنني فعله , فقط قولي لي لا بأس عزيزي
    Estudantes ou bandidos, isso para mim não importa. Open Subtitles الطلاب أو قطاع الطرق , لأنه بالنسبة لي لا يشكل أي اختلاف
    Ela é especial para mim... não consigo evitar. Open Subtitles هذه الضحية خاصة بالنسبة لي لا أستطيع التحكم بهذا
    Não sei sobre vocês americanos, mas para mim, não tem dúvida que Ichiro é o maior de todos os tempos. Open Subtitles أنا لا أعرف بالنسبة لكم انتم الامريكان لكن بالنسبة لي لا يوجد شك ازرو هو الأفضل على مر العصور
    Franklin Lee não fala comigo porque sou uma rapariga. Open Subtitles فرانكلين آند لي لا يريدون التحدث معي لأني فتاة
    O Lee não está aproteger o meu pai dos italianos, por isso temos de ir. Open Subtitles لي لا يغطي أبي بالايطاليين لذا يجب علي أن أتحرك
    Se nenhuma fêmea me escolher, não posso acasalar. Open Subtitles إذا لن الإناث النيتشوية اختيار لي, لا أستطيع أن تتكاثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus