"لي ما الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que
        
    • que é que
        
    Pode alguém me elucidar sobre o que se está a passar? Open Subtitles هل يمانع احد ما ان يقول لي ما الذي يحدث؟
    Diz-me o que sabes e, por favor, não mudes de assunto. Open Subtitles قولي لي ما الذي تعرفينه أرجوك و لا تغيّري الموضوع
    Podes descrever-me o que ouviste e as pessoas que viste? Open Subtitles بالهواء عبر شعرك؟ هلا وصفت لي ما الذي سمعته
    Explica-me o que vamos fazer com o agressor armado depois do apanharmos? Open Subtitles فسري لي ما الذي سوف نفعله بعد ان نمسك بالمعتدي المسلح
    Então, porque é que não me dizes o que é que eu te fiz? Open Subtitles إذاً لماذا لا تقول لي ما الذي فعلته لك ؟
    Mas, diga-me, o que pretende fazer, exactamente? Open Subtitles لكن قل لي , ما الذي تنوي أن تفعله بالضبط ؟
    Há $20 a mais nesta conta, explique-me o que se passa. Open Subtitles هناك 20 دولار إضافية من أجل هذا إن أمْكِنُك أَنْ تُوضّحَ لي ما الذي يحدث
    o que quer dizer? Não vá àquela loja. Open Subtitles قل لي ما الذي انت خائف منه, واعلم اننا يمكن التخلص منه
    Quero que observe isto. Diga-me o que está a ver. Open Subtitles أريدك أن تشاهد هذا قل لي ما الذي تراه
    E o que te leva a crer que o Barbossa te entregará o navio? Open Subtitles قل لي ما الذي جعلك تعتقد أن باربوسا سيعطي سفينته لك
    Não me digas o que posso ou não posso fazer! Open Subtitles لا تقولي لي ما الذي يجب أن أفعله وما الذي لا يجب أن أفعله
    Estou farta de te ouvir dizer-me o que devo fazer com o meu filho. Open Subtitles احلسي و لا تحاولي أن تقولي لي ما الذي عليه أن أفعله لابني
    Porra, pá, tu é que és o produtor. Diz-me o que queres que eu faça, então. Open Subtitles أعني تباً لك أنت المنتج فقط قل لي ما الذي علي فعله
    Então, diz-me lá o que fazes para andares sempre tão ocupada. Open Subtitles إذاً قولي لي ما الذي تفعليه . و يبقيك مشغولة بشكل جنوني
    - Porque não me dizes o que vou fazer? Open Subtitles عندها لمَ لا تقل لي ما الذي أفعله هنا في الأسفل ؟
    Podes, por favor, dizer-me o que estás aqui a fazer? Open Subtitles أيمكنك رجاء أن تقول لي ما الذي تفعله هنا ؟
    Ouça, diga-me o que quer e eu fá-lo-ei, - prometo. Open Subtitles حسناً حسناً قل لي ما الذي تريده حقاً و سأحضره لك أعدك
    Preciso que me diga o que é que, verdadeiramente, está a acontecer aqui. Open Subtitles أُريدكَ أنْ تقول لي ما الذي يحدث حقّاً هنا
    Agora, será que alguém é capaz de dizer-me o que é que, exactamente estava a acontecer ali? Open Subtitles الآن، لا أحد يريد أن يقول لي ما الذي حدث هنا بالضبط؟
    Queres dizer-me o que é que está a acontecer? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي ما الذي يجري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus