Oh, podes me fazer um favor e ir ver a Sabrina... e perguntar o que ela quer jantar? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تفعلي لي معروفاً و تذهبي لصابرينا و تسأليها ماذا تريد للعشاء ؟ |
Fazes-me um favor e pões-me o café no frigorífico? | Open Subtitles | اسدي لي معروفاً و ضع لي قهوتي في الثلاجة , هلا فعلت ؟ |
Podes fazer-me um favor e não segurá-lo pelas ancas? | Open Subtitles | عزيزتي, هلا صنعتِ لي معروفاً و توقفتِ عن وضعه بين وركيكِ؟ |
Mas se fores tu, faz-me um favor, e não apunhales quem se queixar. | Open Subtitles | لكن لو كان أنت, اصنعْي لي معروفاً و حاوِلْي ألاّ تطعني أي شخص يشتكي |
Será que me fazes o favor de te afastares do meu marido? | Open Subtitles | أريد منك أن تفعل لي معروفاً و تبتعد عن زوجي؟ |
Faça o favor... de atirar-me o seu telefone e a carteira. | Open Subtitles | اسدِ لي معروفاً و ارمِ هاتفك و محفظتك لي, من فضلك. |
Pode fazer-me um favor... e não dizer à equipa que estou num caso contra polícias? | Open Subtitles | لكن إسدي لي معروفاً و لا تخبر الفريق أني أعمل بقضيه ضد شرطيون |
Ouve, eu amo-te, mas podes fazer-me um favor e ficar de fora disto? | Open Subtitles | حسناً ، أنا أحبك لكن أيمكنك أن تصنعي لي معروفاً و تبقي خارج هذا ؟ |
Podes fazer um favor e passar-me aquele cantil atrás de ti, por favor? | Open Subtitles | هل تسدي لي معروفاً و تناوليني زجاجة الماء التي خلفك, رجاء؟ |
Podes só fazer-me um favor e fechar na minha vez? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تصنعي لي معروفاً و تُغلقيه؟ |
Oh, já agora, podes fazer-me um favor e trazer raiz de mandrágora na tua vinda para cá? | Open Subtitles | أوه بكل الأحوال هل يمكنك أن تصنعي لي معروفاً و تحضري جذر "الماندريك" بطريقك للمنزل ؟ |
Então por que não me faz um favor e cala essa boca. | Open Subtitles | ! لذا لمَ فقط لا تسدي لي معروفاً و تغلق فمك اللعين |
Faz-me um favor e controla-te. | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً و أكبتها داخلك |
Pode fazer um favor e ajudar a tirar isso? | Open Subtitles | ...هل يمكن أن تقدم لي معروفاً و تساعدني في نزع هذا؟ |
Faça-me um favor e não toque em nada. | Open Subtitles | إعمل لي معروفاً و لا تلمس أي شيء |
Faz-me um favor e senta-te. Senta agora. | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً و فقط إجلس، إجلس حالاً. |
Pode fazer um favor e deixar a casa limpa até as 14:00? | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً و ساعديني بتنظيف المكان قبل الساعة الثانية ؟ ! |
Adrianna, podes fazer-me um favor e não falar disto a mais ninguém? | Open Subtitles | يا (آيدريانا) هل يمكنك أن تصنعي لي معروفاً و لا تذكري هذا لأحد آخر ؟ |
Podes fazer o favor de me fechares a mala? | Open Subtitles | أ-أ، سيفن أو ، هل يمكنك أن تقدم لي معروفاً و تغلق لي هذه الحقيبة |
- Mas faz o favor de aceitá-lo. | Open Subtitles | لكن فقط اعمل لي معروفاً و اقبله |