"لَكنَّك لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas tu não
        
    • Mas você não
        
    Mas tu não podes conduzir. Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعين القيَاْدَة.
    Mas tu não podes despedi-la agora, T.B. Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعُ حرقها الآن، تي بي
    Mas tu não dás presentes de aniversário. Open Subtitles لَكنَّك لا تَعطي هدايا عيد الميلادَ.
    Há uma saída para esta confusão, Mas você não consegue encontrá-la. Open Subtitles هناك مخرج، لَكنَّك لا تستطيعُ ان تَفكر في طريقكَ بعيدا عنه.
    Você é muito atraente quando você tentar tão duro. Mas você não confia em mulheres. Open Subtitles أنت لطيف جداً عندما تحاول بجد لَكنَّك لا تأتمن النساء
    Acho que ela queria deixá-lo Mas você não deixava. Open Subtitles أعتقد أرادتْ تَرْكك، لَكنَّك لا تَتْركَها.
    Mas tu não podes... Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعُ
    Mas tu não queres um bom homem. Open Subtitles لَكنَّك لا تُريدُ a رجل جيد، حقّ؟
    Mas tu não quiseste. Open Subtitles لَكنَّك لا تَذْهبَ.
    Mas tu não podes ir. Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعُ الذِهاب.
    Para... enfrentar o Orochi, Mas tu não queres aceitar isso. Open Subtitles . ... لمُوَاجَهَةOrochi، لَكنَّك لا تُريدُ قُبُوله.
    Nós não nos conhecemos, Mas você não quer ir embora daqui. Open Subtitles نحن لا نعْرفُ بعضنا البعض لَكنَّك لا تُريدُ للخُرُوج من هنا
    Eu sei, Galen, Mas você não sabe... Open Subtitles أَعْرفُ، جالينوس، لَكنَّك لا تَعْرفُ...
    Mas você não morre. Você é uma máquina. Open Subtitles لَكنَّك لا تَستطيعُ المَوت.
    Mas você não sabem isso. Open Subtitles لَكنَّك لا تَعْرفَ ذلك.
    Mas você não acredita no amor! Open Subtitles لَكنَّك لا تُؤمنُين بالحبِّ
    Mas você não se importa. Open Subtitles لَكنَّك لا تَهتمُّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus