"لَكنِّي لَمْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas eu não
        
    • mas não fiz
        
    • mas não sabia
        
    E voltaria a fazê-lo, Mas eu não escrevi o livro. Open Subtitles وهو يُرجعُها تَعمَلُ له ، لَكنِّي لَمْ أَكْتبْ الكتابَ.
    Disse que estava só a tentar assustá-lo, Mas eu não sabia. Open Subtitles قالَ بأنّه كَانَ فقط يُحاولُ إخافته، لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ.
    Mas eu não entulho minha bolsa no sofá... e convido as pessoas pros meus problemas. Open Subtitles لَكنِّي لَمْ أُتخلّصْ منه محفظتي خارج على الأريكةِ... ويَدْعو الناسَ إلى مشاكلِي.
    Peço desculpa, mas não fiz a chamada.. Open Subtitles جيّد، اعذرُني، يا وغد لَكنِّي لَمْ اعمل المكالمة
    Convoquei-vos, Vossa Senhoria, mas não fiz a reunião. Open Subtitles إستدعيتُك، وليّي، لَكنِّي لَمْ أَدْعُ لهذا الإجتماع.
    Eu sabia que era cruel, mas não sabia que ia tão longe. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك كُنْتَ قاسي لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ كَمْ بعيداً أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ
    Eu devia ter sabido daquilo, mas não sabia. Open Subtitles أنا كان يَجِبُ أنْ أَعْرفَ حوله، لَكنِّي لَمْ.
    Aos degraus havia um sujeito que quis me contar algo... Mas eu não o entendi. Open Subtitles كان هناك رجل عند السلالم كان يريدَ إخْباري شيءَ... لَكنِّي لَمْ أَفْهمْه.
    Mas eu não traí Proteus! Eu não fugi. Open Subtitles "لَكنِّي لَمْ أَخُنْ "بروتيوس أنا لَمْ أَهْربْ
    Certo? Mas eu não entrei aqui por causa da minha dança. Open Subtitles لَكنِّي لَمْ أَدْخلْ هنا للرقصِ
    Mas eu não sabia o que fazer por elas. Open Subtitles لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ ماذا افعل لهم
    Mas eu não fiz isso. Open Subtitles لَكنِّي لَمْ أفعل ذلك
    Mas eu não sabia. Open Subtitles لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ ذلك
    Mas eu não espirrei. Open Subtitles لَكنِّي لَمْ أُعْطَسْ.
    Mas eu não sabia quão difícil significava. Open Subtitles "لَكنِّي لَمْ أَعرفْ ما الذي تعنيه "صعب
    - Mas eu não vi nenhuma fotografia. Open Subtitles - لَكنِّي لَمْ أَرى أيّ صورة.
    Eu poderia ter feito alguma coisa a quanto a isso, mas não fiz. Open Subtitles كان يُمكنُى فعل شئ بخصوص ذلك لَكنِّي لَمْ أفعل
    Sim, mas não sabia que me ia dar choques eléctricos! Open Subtitles نعم، لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ بأنّك أعطِني صدمات كهربائيةَ!
    mas não sabia como lhe dizer. Open Subtitles لَكنِّي لَمْ أَعْرفْ كَيفَ أُخبرُك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus