Que bom ver-vos. não ouvi a campainha. | Open Subtitles | أَنا مسرورهُ جداً لرُؤيتك لَمْ أَسْمعْ الجرسَ |
A Ally deve ter vindo ter comigo, pediu-me alguma coisa, e eu não ouvi bem. | Open Subtitles | وسُؤال عن مادةِ و من المحتمل وسَألَني للشيءِ وأنا لَمْ أَسْمعْ حقاً. |
Bom, eu não ouvi ninguém, nem senti ninguém. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لَمْ أَسْمعْ أي شخص، وأنا لَمْ أُحسّْ أي شخص. |
Eu vou fingir que não ouvi isso, Audra. | Open Subtitles | سَأَدّعي أني لَمْ أَسْمعْ ذلك،أودرا. |
Oh, olá. Não te ouvi a entrar. | Open Subtitles | أوه، مرحباً, أنا لَمْ أَسْمعْ و أنت تدخل الى هنا |
- não ouvi música ontem à noite. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَسْمعْ أيّ موسيقى ليلة أمس. |
Vou ser simpático e fazer de conta que não ouvi. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ لطيفَ... ويَدّعي بأنّني لَمْ أَسْمعْ. |
Johnny. não ouvi a porta. | Open Subtitles | جوني، أنا لَمْ أَسْمعْ الباب الأمامي |
Hei, ainda não ouvi nada sobre a tal garantia. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَسْمعْ أيّ شئَ، حول الضمانِ. |
- Não, não ouvi a chamada. | Open Subtitles | لا، أنا لَمْ أَسْمعْ نداءَ الحالةَ. |
não ouvi nada. | Open Subtitles | نعم، أنا لَمْ أَسْمعْ أيّ شئَ. |
não ouvi nada. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَسْمعْ أيّ شئَ. |
Eu não ouvi isso. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَسْمعْ ذلك. |
não ouvi nada. | Open Subtitles | - أوه،أنا لَمْ أَسْمعْ أيّ شئَ. |
- não ouvi nada. | Open Subtitles | -أنا لَمْ أَسْمعْ أيّ شئَ. |
Não te ouvi dizer nada, quando as escolhemos. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَسْمعْ a يَظْهرُ منك عندما نحن كُنّا يَختارُهم. |