"لَهُ أيّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tem
        
    Se alguém tem algo a objectar... fale agora ou para sempre se cale. Open Subtitles إذا أي واحد لَهُ أيّ إعتراضات، دعْهم يَتكلّمونَ الآن أَو يَحْملُ سلامَهم إلى الأبد.
    Agora, nenhuma de nós tem idéia pra onde a vida irá nos levar... porque o que temos é agora. E bem agora, nós temos umas as outras. Open Subtitles الآن، لا أحد منّا لَهُ أيّ فكرة الي أين ستأخدنا الحياه والآن، نحن لبعضنا البعض
    Oiçam, ninguém tem nada de novo para dizer? Open Subtitles النظرة، لا أي شخص لَهُ أيّ شئ جديد للقَول؟
    Alguém, além do Randy, tem alguma ideia? Open Subtitles يَعمَلُ أي شخص شبق إضافةً إلى هَلْ لَهُ أيّ أفكار؟
    Suponho que nenhum de vocês tem bolachas de água e sal? Open Subtitles لا أَظن بأن لديكم لَهُ أيّ بسكويتات مملحة صغيرة.
    O seu ex-marido, Andrew, tem aspirações políticas? Open Subtitles هل زوجَكَ السابقَ أندرو لَهُ أيّ تطلّعات سياسية؟
    Eu iria até Rikers ver se o Sr. Spicer acha que tem inimigos. Open Subtitles أنا آخذُ a جولة إلى Rikers ويَرى إذا السّيدِ سبايسير يُفكّرُ هو لَهُ أيّ أعداء.
    Alguém tem alguma ideia? Open Subtitles حَسناً، هَلْ أي شخص لَهُ أيّ أفكار؟
    Ele sabe que não tem dinheiro? Open Subtitles يَعْرفُ بأنّك لا هَلْ لَهُ أيّ مال؟
    Ele não tem dinheiro. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّه لا لَهُ أيّ مال.
    tem amigos chegados? tem amigos chegados, Scott? Open Subtitles هَلْ لَهُ أيّ أصدقاء مقرّبون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus