"لَيستْ بِحاجةٍ إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • não precisa de
        
    Sei que já há aqui uma vida a decorrer... e Deus sabe que ela não precisa de mais ninguém senão tu. Open Subtitles واللَّهُ أعلَمُ انها لَيستْ بِحاجةٍ إلى أي واحد بجوارك
    Sr. Franklin, ela não precisa de um prémio. Open Subtitles السّيد فرانكلين، هي لَيستْ بِحاجةٍ إلى جائزةِ.
    E, acredita em mim, ela não precisa de saber inglês para falar a nossa língua. Open Subtitles وثقى بى، لَيستْ بِحاجةٍ إلى الإنجليزي لتتحدث لغتِنا
    -Não, ela não precisa de óculos. Open Subtitles لا، هي لَيستْ بِحاجةٍ إلى نظارات.
    Mel, ela não precisa de uma casa tão grande. Open Subtitles ميل، هي لَيستْ بِحاجةٍ إلى a يَضِعُ هذا الكبيرِ.
    - Ela não precisa de mais stress, Paige. Open Subtitles - هي لَيستْ بِحاجةٍ إلى الإجهادِ، بَيج.
    não precisa de ti. Open Subtitles هي لَيستْ بِحاجةٍ إلى أنت.
    Ela não precisa de ver... Open Subtitles هي لَيستْ بِحاجةٍ إلى للرُؤية...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus