"لَيسوا بِحاجةٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • não precisam de
        
    não precisam de representar. Open Subtitles هم لَيسوا بِحاجةٍ إلى أَنْ يَتصرّفوا. هم مِنْ الضروري أَنْ يَكُونوا.
    Então não precisam de nós a ver. Open Subtitles حَسناً، أذن هم لَيسوا بِحاجةٍ لنا لنشاهدها.
    Quer dizer que os homens comigo não precisam de Viagra? Open Subtitles لماذا، لأن الرجال عندما يمارسون الجنس معي لَيسوا بِحاجةٍ إلى فياجرا؟
    Vocês não precisam de mim. Open Subtitles أنتم الناس لَيسوا بِحاجةٍ إليّ
    -Não devem esperar por reforços? -Não, não precisam de reforços. Open Subtitles لا، هم لَيسوا بِحاجةٍ إلى دعم
    Eles já não precisam de nós. Open Subtitles لَيسوا بِحاجةٍ إلينا بعد الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus