| não precisam de representar. | Open Subtitles | هم لَيسوا بِحاجةٍ إلى أَنْ يَتصرّفوا. هم مِنْ الضروري أَنْ يَكُونوا. |
| Então não precisam de nós a ver. | Open Subtitles | حَسناً، أذن هم لَيسوا بِحاجةٍ لنا لنشاهدها. |
| Quer dizer que os homens comigo não precisam de Viagra? | Open Subtitles | لماذا، لأن الرجال عندما يمارسون الجنس معي لَيسوا بِحاجةٍ إلى فياجرا؟ |
| Vocês não precisam de mim. | Open Subtitles | أنتم الناس لَيسوا بِحاجةٍ إليّ |
| -Não devem esperar por reforços? -Não, não precisam de reforços. | Open Subtitles | لا، هم لَيسوا بِحاجةٍ إلى دعم |
| Eles já não precisam de nós. | Open Subtitles | لَيسوا بِحاجةٍ إلينا بعد الان |