"لَيسَ حتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nem mesmo
        
    • nem sequer é
        
    Ele não deve permitir-se desvios Nem mesmo por ti, meu filho. Open Subtitles يَجِبُ ألا يَسْمحَ لنفسه أنْ يُضَلّلُ، لَيسَ حتى بواسطتك، إبني.
    Não há impressões digitais no teclado, Nem mesmo as dela. Open Subtitles ليس هناك طبعات على لوحة المفاتيح، لَيسَ حتى لها.
    Nem mesmo aquela mulher gorda que me causou aquele embuste. Open Subtitles لَيسَ حتى تلك السيدةِ السمينةِ الذي جَلبَني أَغْشُّ.
    Ele não grita, Nem mesmo quando o canídeo já comeu, as tripas dele estão por todo o lado e o sacana continua bem vivo e a olhar-me fixamente, nem quando pego na serra e termino a tarefa. Open Subtitles إنه لا يَصْرخُ. لَيسَ حتى عندما كان الكلب يأكله وأحشاء كيفين متمددة في كل أرجاء المكان
    Antes do Matt, terias emprestado-me o dinheiro. nem sequer é o dinheiro dele. Open Subtitles قبل مات،أنت كنت تقرضينى المال.هو لَيسَ حتى مالَه
    Ele não é um de nós, ele nunca foi um de nós, e nem sequer é um deles. Open Subtitles هو لَيسَ أحدنا، هو مَا أحدنا، وهو لَيسَ حتى أحدهمَ.
    Só que não era uma coisa que ele podia tratar e não falava sobre isso, Nem mesmo com a Patty. Open Subtitles لكن هذا ما كَانَ الشّيء بإِنَّهُ يُمْكِنُ أَنْ يُثبّتَ وهو لا يَتحدّثَ عنه، لَيسَ حتى فطيرةَ.
    Nem mesmo um oi para seu irmão mais velho? Open Subtitles لَيسَ حتى مرحباً لأَخِّيكَ الكبيرِ؟
    Mas como tu disseste... Nem mesmo tu podes mudar isso. Open Subtitles لكن، مثل أنت قُلتَ... لَيسَ حتى أنت لا تَستطيعُ تَغيير ذلك.
    Nem mesmo um "ganster" consegue dar um tiro certeiro aqui. Open Subtitles لَيسَ حتى a شقي يُمْكِنُ أَنْ النبتة بلا تردد هنا.
    Nem mesmo os medicamentos para o cancro. Open Subtitles لَيسَ حتى السرطانَ يُخدّرُ.
    Nem mesmo Deus! Open Subtitles لَيسَ حتى الله
    Nem mesmo eu. Open Subtitles لَيسَ حتى انا.
    Ele nem sequer é um filho verdadeiro. Ele é adoptado. Open Subtitles إنه لَيسَ حتى طفل حقيقي ، إنهُ مُتَبنّى
    O livro nem sequer é assim tão bom. Open Subtitles الكتاب لَيسَ حتى ذلك الجيدِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus