"لِم أنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque estou
        
    • Porquê eu
        
    Eu sei porque estou neste lugar. Para trabalhar. Open Subtitles أعلم لِم أنا موجود هنا، من أجل العمل
    Nem sequer sei porque estou aqui. Open Subtitles لا أعلم حتى لِم أنا هُنا
    Foi um bonito discurso, mas eu sei porque estou aqui. Open Subtitles للغاية ولكنى أعلم لِم أنا هنا
    Podes telefonar a quem quiseres. Porquê eu? Open Subtitles كان في إمكانك الإتصال بأي شخص لِم أنا تحديداً؟
    Porquê eu? Open Subtitles لِم أنا تحديداً؟
    - Obrigado. - Porquê eu? Open Subtitles لِم أنا ؟
    Não sei porque estou aqui. Open Subtitles لا أعلم لِم أنا هنا
    Sabe porque estou aqui? Open Subtitles أنت تعلم لِم أنا هنا.
    porque estou tão positiva? Open Subtitles لِم أنا إيجابية بشدة هكذا؟
    - porque estou assim, Peyton? Open Subtitles لِم أنا على ذلك الحال يا (بيتون) ؟
    -Sabes porque estou aqui? Open Subtitles -هل تعرف لِم أنا هنا؟
    Diz-me porque estou aqui! Open Subtitles أخبرني لِم أنا هنا!
    Mostra-me porque estou aqui! Open Subtitles أرني لِم أنا هنا!
    porque estou aqui? Open Subtitles لِم أنا هُنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus