"مأساوى" - Traduction Arabe en Portugais

    • trágico
        
    Informe aos parentes que houve um acidente trágico... que resultou na morte do professor Markovitz... e do Dr. Bechmann. Open Subtitles أخبر عائلتهم أن هناك حادث مأساوى نتج عنه موت كل من البروفيسور ماركوفيتز والدكتور بيكمان
    Um homem morreu numa angioplastia, o que o deixou morto. trágico. Open Subtitles رجل مات خلال عمل قسطرة تركتة ميتاً شئ مأساوى
    Eu descobri uma coisa na nossa Base de dados interna. Tudo isto pode ter começado com um trágico acidente. Open Subtitles المخابرات أبلغتنى شيئا بخصوص حادث مأساوى وقع لها
    Certo, Se alguma vez... acontecer algo trágico com a Laurie e comigo, gostaríamos que tu fosses o padrinho do Jonah. Open Subtitles حسناً , فى حالة ان شيئاً مأساوى قد حدث لي انا ولوري
    A última coisa que algum de nós quer é uma guerra sem sentido, cara, causada por um erro trágico. Open Subtitles آخر شئ يريدة كلينا هو حرب مكلفة بلا معنى. تحدث بسبب خطأ مأساوى.
    É um trágico erro, amigo. Open Subtitles ما تفعله خطـأ مأساوى جسيم ياصديقي
    algo trá... trágico acontecer... querem que o crie? Open Subtitles شيئاً مأسا... مأساوى هل تريدنى ان أربيه ؟
    Foi um acidente trágico e terrível. Open Subtitles تريستان - . لقد كان حادث مأساوى فظيع
    Sim, isso seria trágico. Open Subtitles نعم سيكون ذلك مأساوى
    É trágico. Open Subtitles أجل ,هذا أمر مأساوى.
    Está a tapar algo recente, algo trágico. Open Subtitles تخفى شئ حدث للتو شئ مأساوى
    É trágico. Open Subtitles انه مأساوى.
    trágico Open Subtitles مأساوى
    trágico. Open Subtitles مأساوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus