A Diana disse-me que tinha um recado para fazer. | Open Subtitles | دايانا أخبرتنى أنها ذاهبة إلى مأمورية بعيدة |
Seja como for, tenho um recado para uma das tuas meninas. | Open Subtitles | على أي حال، لديّ مأمورية صغيرة لواحدة من فتياتِك. |
Foi fazer um recado. | Open Subtitles | تماماً قبل أمر التأمين لقد ذهبت في مأمورية |
Um menino dos recados por encomenda a receber ordens de um velho senil. | Open Subtitles | صبي مأمورية بملابس يتلقى الأوامر من رجل عجوز مخرف |
Tenho um assunto muito urgente para vos confiar. | Open Subtitles | لدي مأمورية عاجله لتقوم بها |
Polícia de Banshee! | Open Subtitles | دائرة مأمورية "بانشي"! |
- É só para passar um recado. - Para que é isso? | Open Subtitles | فقط تحتاج إلى عمل مأمورية ولما هذا ؟ |
Ela disse que tinha um recado a fazer. | Open Subtitles | لقد قالت أنه يجب عليها أن تتولى مأمورية |
Mandei-a fazer um recado. | Open Subtitles | أرسلتها فى مأمورية لى |
Mandaste a minha assessora fazer um recado? | Open Subtitles | أرسلت مساعدتى أنا فى مأمورية |
Ele precisa que lhe faça um recado. | Open Subtitles | يحتاج مني مأمورية |
Watson... foi um recado bastante produtivo. | Open Subtitles | واتسون".. لقد كانت" مأمورية ذات نفع |
Oh, apenas outro recado. | Open Subtitles | مجرد مأمورية أخرى |
Que porcaria de recado. | Open Subtitles | مأمورية تافهة |
Era uma vez um triste moço de recados que tinha uma simples tarefa, que era servir. | Open Subtitles | كان ياما كان، كانت هُناك حُجة حزينة لصبّي مأمورية والذي كانت لديه مهمة بسيطة واحدة... |
Por 500 por semana, não me importo de ser o rapaz dos recados do Robert. | Open Subtitles | ل500 $ في الأسبوع، وأنا لا أمانع يجري روبرت مأمورية الصبي, |
Já que o seu moço de recados traz uma gravata. | Open Subtitles | إذا له صبي مأمورية يرتدي ربطة عنق. |
Tenho de tratar de um assunto. Problemas? | Open Subtitles | لديّ مأمورية لتولّيها - متاعب؟ |
Polícia de Banshee! | Open Subtitles | مأمورية "بانشي"! |