Tenho uma conferência de imprensa dentro de meia hora e acho que vou enfrentar algumas perguntas agressivas sobre essa misteriosa assassina. | Open Subtitles | لديّ مؤتمر صحفي خلال ثلاثون دقيقة وإعتقادي، أني سأواجه أسئلة عدوانية جداً حول هذه الأنثى القاتلة الغامضة |
O nosso chefe vai dar uma conferência de imprensa dentro de meia-hora. | Open Subtitles | مديرنا في مؤتمر صحفي خلال نصف ساعة |
Há uma conferência de imprensa dentro de alguns minutos para o apresentar. | Open Subtitles | أجل يا (كلوزو) هنالك مؤتمر صحفي خلال بضع دقائق في القاعة من أجل تقديمك إلى وسائل الإعلام سأراك هناك |
A governadora tem uma conferência de imprensa daqui a pouco. Vou invadir. Vai correr tudo bem. | Open Subtitles | المحافظة لديها مؤتمر صحفي خلال ساعات سأدخل حيّنها، سأكون بخير |
Temos uma conferência de imprensa daqui a 40 minutos. | Open Subtitles | ..لدينا مؤتمر صحفي خلال 40 دقيقة |
O Presidente vai agradecer à Agência na conferência de imprensa dentro de uma hora. | Open Subtitles | الرئيس سيقوم بشكر الوكالة في مؤتمر صحفي خلال ساعة. |