historiadores antigos situavam as amazonas em Cítia, o vasto território que se estende a partir do Mar Negro pelas estepes da Ásia Central. | TED | ذكر مؤرخون قدماء أن أنسيثيا هي موطنهن، وهي المنطقة الشاسعة الممتدة من البحر الأسود إلى سهول آسيا الوسطى. |
Tenho historiadores da 2ª Grande Guerra e peritos regionais a examinar as imagens do site. | Open Subtitles | لدي مؤرخون الحرب العالمية الثانية و خبراء اقليميون فحص الصور من الموقع الألكتروني |
Tenho historiadores da 2ª Grande Guerra e peritos regionais a examinar as imagens do site. | Open Subtitles | لدي مؤرخون الحرب العالمية الثانية و خبراء اقليميون فحص الصور من الموقع الألكتروني |
E se houver historiadores daqui a 50 ou 100 anos, e se forem preservados os cinescópios duma semana das três estações, eles irão encontrar gravadas a preto e branco, e a cores, provas de decadência, fuga | Open Subtitles | ولو سيكون هناك أي مؤرخون بعد50أو 100عام منالآن ... فيجب أن تكون هناك حماية تامة للثلاث شبكات لأسبوع واحد سيجدون هناك تسجيلات بالأبيض والأسود وأخرى بالألوان |
Os historiadores contemporâneos seguiram o percurso do manuscrito de Roma para Praga, por volta de 1612, quando talvez tenha passado do Imperador Rodolfo II do Sagrado Império Romano para o seu físico, Jacobus Sinapius. | TED | كما تمكن مؤرخون معاصرون من تتبع مصدر المخطوطة إلى (روما) و(براغ) إلى تاريخ يصل إلى 1612، عندما ربما قام الإمبراطور الروماني المبجل (رودلف) الثاني بإعطائها إلى طبيبه (جاكوبس سينابيس). |