A queixosa talvez possa ir a outra firma. | Open Subtitles | شاهدة الإدعاء الرئيسية ربما تذهب إلى مؤسّسة محاماة أخرى |
Existem estudos de impacto de uma firma de consultadoria independente, que sustentam a sua reclamação. | Open Subtitles | هناك دراسات موثّقة من مؤسّسة إستشاريّة مستقلّة تدعم إدّعائهم |
A queixosa talvez possa ir a outra firma. | Open Subtitles | شاهدة الإدعاء الرئيسية ربما تذهب إلى مؤسّسة محاماة أخرى |
Vá lá. Tenho uma Fundação para iniciar e não tenho nenhum fundo. | Open Subtitles | لديّ مؤسّسة للإعلان عن بدئها، و ليس بحوزتي أموال لتمويلها |
Tinha uma Fundação que fazia doações para caridade e escolas. | Open Subtitles | لديه مؤسّسة تُقدّم الأموال للجمعيات الخيرية والمدارس العامة. |
Trata-se do legado de um homem? Ou da reputação de uma instituição? | Open Subtitles | هل هذا بشأن ما يخلّفه الرجل أم بشأن سمعة مؤسّسة ما؟ |
Você está numa nova firma, ou o quê? | Open Subtitles | أأنتَ فى مؤسّسة جديدة الآن، أم ماذا؟ |
Uns anos depois do MIT, fui trabalhar para uma firma aeroespacial. | Open Subtitles | بعد بضعة سنوات من دراستي في معهد "ماسوشوتس"، ذهبتُ للعمل في مؤسّسة أبحاث فضائيّة |
Estamos a transformar-nos numa firma de defesa criminal? | Open Subtitles | هل نتحوّل إلى مؤسّسة دفاع جنائي؟ |
Estamos a transformar-nos numa firma de defesa criminal? | Open Subtitles | هل نتحوّل إلى مؤسّسة دفاع جنائي؟ |
Claro que foi há muito tempo, quando a firma dele estava à frente da revisão do orçamento e contabilidade para a NASA. | Open Subtitles | بالطبع يعود الأمر إلى حين كانت مؤسّسة والدي مسؤولة عن التقارير المالية وإجراء المُحاسبة لوكالة "ناسا." |
A questão é que o Frobisher não teve negócios com a firma do Gregory. | Open Subtitles | الغريب هو أن (فوربشر) لم يكُن لديه تعاملات مع مؤسّسة (جريجوري) |
Quer dizer, ser capaz de construir uma firma de advogados como esta, e criar o seu filho ao mesmo tempo é... é extraordinário. | Open Subtitles | أعني، كونها تمكّنت من تشييد مؤسّسة قانونيّة كتلك، وتربية ابنها في الوقت ذاته... إنه.. إنه أمر خارق للعادة! |
A Fundação Nacional de Ciência quer oferecer-me uma quantia substancial. | Open Subtitles | مؤسّسة العلوم القوميّة تودّ منحي منحة هامّة. |
Sim. Os expositores foram designados pela Fundação McCabe. Porquê? | Open Subtitles | أجَل، فجميعُنا تسلّمنا أكشاكَنا بواسِطة مؤسّسة "مكّايب"، لماذا؟ |
Eu tenho uma Fundação pronta para vos providenciar todo o apoio financeiro que possam precisar. | Open Subtitles | امتلك مؤسّسة على استعداد لتقديم كل ما قد تحتاجونه من دعم مالي. |
Bem, na verdade, vou usar uma grande parte do dinheiro para fundar uma Fundação, para combater a fome na cidade de Nova Iorque. | Open Subtitles | حسناً، في الواقع، سأستخدم جزء كبير من الأموال لتمويل مؤسّسة لمكافحة الفقر في مدينة "نيويورك" |
"Na Feira CTEM, em Chicagoland, patrocinada pela Fundação McCabe para a Aprendizagem." | Open Subtitles | مَعرض "ستيم" لولاية شيكاغو، برعاية مؤسّسة "مكّايب" التَعليميّة. |
Queria iniciar uma instituição global para abduzidos. Apoiar as suas necessidades e promover a sua causa. | Open Subtitles | أراد أن يبدأ مؤسّسة عالميّة للمختطفين، لمعرفة احتياجاتهم، وتعزيز قضيّتهم |
Bem, aqui na cidade de Poeira, por acaso temos a melhor instituição financeira deste lado do Missouri! | Open Subtitles | حسناً، هنا في بلدة "ديرت"، يصدفُ أنّه لدينا أفضل مؤسّسة ماليّة في هذا الجانب من "ميسوري". |
Temos connosco vários membros da Aliança Times Square, enquanto se preparam para a descida da grande bola. | Open Subtitles | إنضم إلينا عدّة أعضاء من مؤسّسة ساحة التايمز للأعمال المتنوعة... بينما يستعدّون لحدث سقوط الكرة. |